Definify.com
Definition 2024
好
好
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
好 (radical 38 女+3, 6 strokes, cangjie input 女弓木 (VND), four-corner 47447, composition ⿰女子)
References
- KangXi: page 255, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 6053
- Dae Jaweon: page 518, character 12
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1028, character 1
- Unihan data for U+597D
Chinese
simp. and trad. |
好 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 好
| |||
---|---|---|---|
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Characters in the same phonetic series (好) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
薅 | *qʰuː |
好 | *qʰuːʔ, *qʰuːs |
Ideogrammic compound (會意) : 女 (“woman”) + 子 (“child”).
The widely accepted meaning of this character is that the characters for "female" (女) and "child" (子) were put together to form a compound because it was good for a woman to have a child. Similarly, it has been proposed that the compound originally refers to the mutual affection between the mother and child, which then extended to mean "good". These theories are supported by the smaller 子 found in some oracle bones and bronze inscriptions.
However, broader interpretations of the second character 子 could lead to other theories. 子 could also mean "son", so it may have meant two children, a boy and a girl next to each other, which is a good fortune to have a boy and a girl. 子 could also mean "man", so it may have referred to the love between a man and a woman, which is good. Duan Yucai, in his annotated version of Shuowen, interpreted it as originally referring to the beauty of 女子 (nǚzǐ, “woman”). Lastly, it could mean that the "attitude" of a girl was considered good.
Etymology
The two pronunciations are cognate – pronunciation 2 is the *-s suffixed form, or exoactive/putative of pronunciation 1, literally "to consider good".
This word has been compared with Proto-Sino-Tibetan *hu (“to raise; to rear; to nourish”): Proto-Lolo-Burmese *hu3, Abor-Miri u, Qiang (Mawo) χu, which is only attested in a limited number of languages. If this is correct, it may be related to 畜 (OC *l̥ʰuɡs, *l̥ʰuɡ, *hluɡ, “to raise; to rear; domesticated animal”). Alternatively, compare Tibetan མཁོ (mkho, “necessary, important”).
Cognate with Central Bai hux (“good”), which may be a loanword from Chinese.
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hou2
- Hakka (Sixian, PFS): hó
- Min Dong (BUC): hō̤
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): hau (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄠˇ
- Wade-Giles: hao3
- Gwoyeu Romatzyh: hao
- IPA (key): /xɑʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: hou2
- Yale: hóu
- Cantonese Pinyin: hou2
- IPA (key): /hou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: hó
- Hakka Romanization System: ho`
- Hagfa Pinyim: ho3
- IPA: /ho³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hō̤
- IPA (key): /ho³³/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hó
- Tâi-lô: hó
- Phofsit Daibuun: hoir
- IPA (Xiamen): /hɤ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /hɤ⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hɤ⁵³/
- IPA (Taipei): /ho⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /hɤ⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: ho2 / hao2
- Pe̍h-ōe-jī-like: hó / háu
- IPA (key): /ho⁵²/, /hau⁵²/
- Note: ho2 - vernacular; hao2 - literary.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: hau (T2)
- IPA (key): /hɔ³⁴/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 好 |
Reading # | 1/2 |
Initial (聲) | 曉 (32) |
Final (韻) | 豪 (89) |
Tone (調) | Rising (X) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | I |
Fanqie | 呼晧切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/hɑuX/ |
Pan Wuyun |
/hɑuX/ |
Shao Rongfen |
/xɑuX/ |
Edwin Pulleyblank |
/hawX/ |
Li Rong |
/xɑuX/ |
Wang Li |
/xɑuX/ |
Bernard Karlgren |
/xɑuX/ |
Expected Mandarin Reflex |
hǎo |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 好 |
Reading # | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
在 |
Middle Chinese |
‹ xawX › |
Old Chinese |
/*qʰˤuʔ/ |
English | good |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 好 |
Reading # | 1/2 |
No. | 4913 |
Phonetic component |
好 |
Rime group |
幽 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
好 |
Old Chinese |
/*qʰuːʔ/ |
Notes | 由女孩子會意美 |
Definitions
好
- good; well
- nice; kind
- friendly; close; acquainted
- 好朋友 ― hǎo péngyǒu ― good friend
- done; ready
- to be good to, easy to
- (making it) convenient, easy for
- so that
- to recover from an illness
- (somewhat dialectal) very; quite; rather; so
- a pleasure to VERB
- 好吃 ― hǎochī ― delicious
- Particle used after verbs to denote the completion or near-completion of an action.
- Particle denoting agreement, support or wish to terminate a conversation.
- Particle denoting dissatisfaction in ironical sentences.
Synonyms
- (very):
Dialectal synonyms of 很 (“very; quite”) | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Classical Chinese | 甚 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 非常、很、十分、太 | |
Mandarin | Beijing | 挺、很 |
Taiwan | 很、挺 | |
Tianjin | 挺、很 | |
Jinan | 挺、楞 | |
Xi'an | 很 | |
Wuhan | 蠻、很 | |
Chengdu | 很 | |
Yangzhou | 蠻、稀、很 | |
Hefei | 很 | |
Cantonese | Guangzhou | 好 |
Hong Kong | 好 | |
Taishan | 好 | |
Yangjiang | 好 | |
Gan | Nanchang | 蠻 |
Hakka | Meixian | 好 |
Miaoli (N. Sixian) | 當、已、還 | |
Liudui (S. Sixian) | 蓋、盡、還 | |
Hsinchu (Hailu) | 當、已、還 | |
Dongshi (Dabu) | 當、已、還 | |
Zhuolan (Raoping) | 當、已、還 | |
Yunlin (Zhao'an) | 足、真、實在 | |
Jin | Taiyuan | 很、挺 |
Min Bei | Jian'ou | 真 |
Min Dong | Fuzhou | 野、真 |
Min Nan | Quanzhou | 真、野、誠、有夠 |
Xiamen | 真、野、誠、有夠 | |
Zhangzhou | 盡、蓋、足、足範、有夠 | |
Taipei | 真、誠 | |
Kaohsiung | 有夠、足、真、誠、蓋 | |
Tainan | 有夠、足、真、誠、蓋 | |
Taichung | 誠、蓋、足 | |
Yilan | 有夠、足、誠、盡 | |
Lukang | 真、誠 | |
Sanxia | 真、誠 | |
Kinmen | 足、誠 | |
Magong | 真、誠 | |
Hsinchu | 真、誠 | |
Malaysia | 真、誠、真正 | |
Chaozhou | 過 | |
Wu | Shanghai | 蠻、老 |
Suzhou | 蠻 | |
Wenzhou | 蠻、蒙、顯 | |
Xiang | Changsha | 很、蠻 |
Shuangfeng | 蠻 |
Compounds
|
|
Descendants
Others:
- Vietnamese: hẩu (“kind, good, delicious”)
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): hou3
- Hakka (Sixian, PFS): hau
- Min Dong (BUC): hó̤
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): hau (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄠˋ
- Wade-Giles: hao4
- Gwoyeu Romatzyh: haw
- IPA (key): /xɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: hou3
- Yale: hou
- Cantonese Pinyin: hou3
- IPA (key): /hou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: hau
- Hakka Romanization System: hau
- Hagfa Pinyim: hau4
- IPA: /ha̯u⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hó̤
- IPA (key): /hɔ²¹³/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hòⁿ
- Tâi-lô: hònn
- Phofsit Daibuun: hvox
- IPA (Xiamen): /hɔ̃²¹/
- IPA (Quanzhou): /hɔ̃⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /hɔ̃²¹/
- IPA (Taipei): /hɔ̃¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /hɔ̃²¹/
- (Teochew)
- Peng'im: haon3
- Pe̍h-ōe-jī-like: hàuⁿ
- IPA (key): /hãũ²¹³/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: hau (T2)
- IPA (key): /hɔ³⁴/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 好 |
Reading # | 2/2 |
Initial (聲) | 曉 (32) |
Final (韻) | 豪 (89) |
Tone (調) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | I |
Fanqie | 呼到切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/hɑuH/ |
Pan Wuyun |
/hɑuH/ |
Shao Rongfen |
/xɑuH/ |
Edwin Pulleyblank |
/hawH/ |
Li Rong |
/xɑuH/ |
Wang Li |
/xɑuH/ |
Bernard Karlgren |
/xɑuH/ |
Expected Mandarin Reflex |
hào |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 好 |
Reading # | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
hào |
Middle Chinese |
‹ xawH › |
Old Chinese |
/*qʰˤuʔ-s/ |
English | love, like (v.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 好 |
Reading # | 2/2 |
No. | 4914 |
Phonetic component |
好 |
Rime group |
幽 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
秏 |
Old Chinese |
/*qʰuːs/ |
Definitions
好
- to be fond of; to like
- to have a tendency to; to be prone to; good to; easy to
- (dialectal Mandarin, Wu) can; to be able to
Compounds
Descendants
References
Japanese
Kanji
- fondness; what one likes
Readings
- Goon: こう (kō)
- Kan’on: こう (kō)
- Kun: このみ (konomi), このむ (konomu), すく (suku), すめよい (sumeyoi), すめよし (sumeyoshi), よい (yoi), よし (yoshi), よしみ (yoshimi), よろし (yoroshi), よろしい (yoroshii)
Compounds
Proper noun
好 (hiragana よしみ, romaji Yoshimi)
- A male given name
Korean
Hanja
好 • (ho) (hangeul 호, revised ho, McCune-Reischauer ho)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.