Definify.com
Definition 2024
想
想
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
想 (radical 61 心+9, 13 strokes, cangjie input 木山心 (DUP), four-corner 46330, composition ⿱相心)
References
- KangXi: page 392, character 26
- Dai Kanwa Jiten: character 10858
- Dae Jaweon: page 728, character 10
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2320, character 11
- Unihan data for U+60F3
Chinese
simp. and trad. |
想 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (相) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
相 | *slaŋ, *slaŋs |
廂 | *slaŋ |
湘 | *slaŋ |
緗 | *slaŋ |
箱 | *slaŋ |
葙 | *slaŋ |
想 | *slaŋʔ |
霜 | *sraŋ |
孀 | *sraŋ |
鸘 | *sraŋ |
驦 | *sraŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *slaŋʔ) : phonetic 相 (OC *slaŋ, *slaŋs) + semantic 心 (“heart, mind”) – to think, to consider.
Etymology
From 相 (OC *slaŋ, *slaŋs, “to observe; appearance”) (“appearance > to visualise > to think”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): soeng2
- Hakka (Sixian, PFS): sióng
- Min Dong (BUC): suōng
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): xian (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄤˇ
- Wade-Giles: hsiang3
- Gwoyeu Romatzyh: sheang
- IPA (key): /ɕi̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: soeng2
- Yale: séung
- Cantonese Pinyin: soeng2
- IPA (key): /sœːŋ³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sióng
- Hakka Romanization System: xiong`
- Hagfa Pinyim: xiong3
- IPA: /ɕi̯oŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: suōng
- IPA (key): /suoŋ³³/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: siūⁿ
- Tâi-lô: siūnn
- Phofsit Daibuun: sviu
- IPA (Xiamen): /ɕiũ²²/
- IPA (Taipei): /ɕiũ³³/
- IPA (Kaohsiung): /ɕiũ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: siǔⁿ
- Tâi-lô: siǔnn
- IPA (Quanzhou): /ɕiũ²²/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: siōⁿ
- Tâi-lô: siōnn
- Phofsit Daibuun: svioi
- IPA (Zhangzhou): /ɕiɔ̃²²/
- (Hokkien: Quanzhou, mainstream Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: sióng
- Tâi-lô: sióng
- Phofsit Daibuun: siorng
- IPA (Quanzhou): /ɕiɔŋ⁵⁵⁴/
- IPA (Taipei): /ɕiɔŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /ɕiɔŋ⁴¹/
- IPA (Xiamen): /ɕiɔŋ⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: siáng
- Tâi-lô: siáng
- Phofsit Daibuun: siarng
- IPA (Zhangzhou): /ɕiaŋ⁵³/
- Note: siūⁿ/siǔⁿ/siōⁿ - vernacular; sióng/siáng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: siên6 / sion6 / siang2
- Pe̍h-ōe-jī-like: siĕⁿ / siŏⁿ / siáng
- IPA (key): /sĩẽ³⁵/, /sĩõ³⁵/, /siaŋ⁵²/
- Note: siên6/sion6 - vernacular; siang2 - literary.
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: xian (T2)
- IPA (key): /ɕiã³⁴/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 想 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 心 (16) |
Final (韻) | 陽 (105) |
Tone (調) | Rising (X) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 息兩切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/sɨɐŋX/ |
Pan Wuyun |
/siɐŋX/ |
Shao Rongfen |
/siɑŋX/ |
Edwin Pulleyblank |
/sɨaŋX/ |
Li Rong |
/siaŋX/ |
Wang Li |
/sĭaŋX/ |
Bernard Karlgren |
/si̯aŋX/ |
Expected Mandarin Reflex |
xiǎng |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 想 |
Reading # | 1/1 |
Modern Beijing (Pinyin) |
xiǎng |
Middle Chinese |
‹ sjangX › |
Old Chinese |
/*[s]aŋʔ/ |
English | think |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 想 |
Reading # | 1/1 |
No. | 13585 |
Phonetic component |
相 |
Rime group |
陽 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
想 |
Old Chinese |
/*slaŋʔ/ |
Definitions
想
- to think (to conceive of something or someone)
- to think about; to plan; to be considering
- to think; to suppose; to guess; to reckon
- to want; to wish for; to desire
- to miss (to feel the absence of someone or something)
Compounds
Derived terms from 想
|
|
|
Japanese
Kanji
想
Readings
- Goon: そう (sō) > さう (sau)
- Kan’on: しょう (shō) (non-Jōyō reading)
- Kan’yōon: そ (so)
- Kun: おもう (想う, omou) > おもふ (想ふ, omofu), おもい (想い, omoi) > おもひ (想ひ, omohi)
Korean
Hanja
想 • (sang) (hangeul 상, revised sang, McCune-Reischauer sang, Yale sang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
想 (tưởng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.