Definify.com
Definition 2024
deixar
deixar
Catalan
Verb
deixar (first-person singular present deixo, past participle deixat)
Conjugation
Conjugation of deixar (first conjugation)
infinitive | deixar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | deixant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | deixat | deixada | |||||
plural | deixats | deixades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès |
|
present | deixo | deixes | deixa | deixem | deixeu | deixen | |
imperfect | deixava | deixaves | deixava | deixàvem | deixàveu | deixaven | |
future | deixaré | deixaràs | deixarà | deixarem | deixareu | deixaran | |
preterite | deixí | deixares | deixà | deixàrem | deixàreu | deixaren | |
conditional | deixaria | deixaries | deixaria | deixaríem | deixaríeu | deixarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès |
|
present | deixi | deixis | deixi | deixem | deixeu | deixin | |
imperfect | deixés | deixessis | deixés | deixéssim | deixéssiu | deixessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | deixa | deixi | deixem | deixeu | deixin |
Derived terms
Galician
Etymology
From Old Portuguese leixar, from Latin laxāre, present active infinitive of laxō. Compare Spanish dejar.
Verb
deixar (first-person singular present deixo, first-person singular preterite deixei, past participle deixado)
- (transitive) to leave
- to abandon
- to lend
- to save (store for future use)
- to let, allow
- (reflexive) to let oneself go
Conjugation
Conjugation of deixar
infinitive | deixar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | deixando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | deixado | deixados | |||||
feminine | deixada | deixadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | deixo | deixas | deixa | deixamos | deixades | deixan | |
imperfect | deixaba | deixabas | deixaba | deixabamos | deixabades | deixaban | |
preterite | deixei | deixaches | deixou | deixamos | deixastes | deixaron | |
pluperfect | deixara | deixaras | deixara | deixaramos | deixarades | deixaran | |
future | deixarei | deixarás | deixará | deixaremos | deixaredes | deixarán | |
conditional | deixaría | deixarías | deixaría | deixariamos | deixariades | deixarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | deixe | deixes | deixe | deixemos | deixedes | deixen | |
preterite | deixase | deixases | deixase | deixásemos | deixásedes | deixasen | |
future | deixar | deixares | deixar | deixarmos | deixardes | deixaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | deixa | deixe | deixemos | deixade | deixen | |
negative | — | deixes | deixe | deixemos | deixedes | deixen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
deixar | deixares | deixar | deixarmos | deixardes | deixaren |
Synonyms
Portuguese
Alternative forms
- deyxar (obsolete)
Etymology
From Old Portuguese leixar, from Latin laxāre (“to extend; to lighten; to relax”)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /de(j).ˈʃa(ʁ)/
Verb
deixar (first-person singular present indicative deixo, past participle deixado)
- (transitive) to leave; to exit (to go out of or away from a place)
- Os ladrões deixaram o prédio assim que ouviram a sirene.
- The thieves left the building as soon as they heard the siren.
- Os ladrões deixaram o prédio assim que ouviram a sirene.
- (transitive) to leave (to refrain from taking)
- Deixei uma bolachas para a minha irmã.
- I left some biscuits for my sister.
- Deixei uma bolachas para a minha irmã.
- (transitive) to leave (to cause to exist after its occurrence)
- A guerra deixara um rastro de destruição.
- The war had left a wake of destruction.
- A guerra deixara um rastro de destruição.
- (transitive with an adjective complement) to leave (to cause to be in a state)
- Deixa a porta aberta quando saíres!
- Leave the door open when you go!
- Deixa a porta aberta quando saíres!
- (transitive) to leave (to end one’s connection, affiliation or relationship with)
- Após vinte anos de casamento, minha esposa me deixou.
- After twenty years of marriage, my wife left me.
- Deixei o meu emprego.
- I left my job.
- Após vinte anos de casamento, minha esposa me deixou.
- (auxiliary with de and a verb in the impersonal infinitive) to quit (to stop doing something habitually)
- Deixem de fumar.
- Stop smoking.
- Deixem de fumar.
- (auxiliary with de and a verb in the impersonal infinitive) not to do something; to refrain from
- Não deixe de comprar comida para a viagem.
- Don’t [forget to] buy food for the trip.
- Não deixe de comprar comida para a viagem.
- (ditransitive, auxiliary with a verb in the impersonal or personal (proscribed) infinitive for the second object) to let; to allow to (to give permission to)
- Minha mãe não deixa eu ficar acordado até tarde.
- My mother doesn’t let me stay awake until late.
- Minha mãe não deixa eu ficar acordado até tarde.
- (ditransitive, auxiliary with a verb in the impersonal or personal (proscribed) infinitive for the second object) to let (to give possibility to)
- A neblina não nos deixava ver muito longe.
- The fog didn’t let us see very far.
- A neblina não nos deixava ver muito longe.
- (ditransitive, with the indirect object taking para) to postpone until; to put off (to reschedule or avoid doing something until a later time)
- Tiveram que deixar a partida para amanhã.
- They had to put the match off until tomorrow.
- Tiveram que deixar a partida para amanhã.
- (transitive) to leave; to bequeath (to give something to someone after dying or leaving)
- Um parente que eu nem conhecia me deixou uns quadros valiosos.
- A relative I didn’t even know left me some valuable paintings.
- Um parente que eu nem conhecia me deixou uns quadros valiosos.
- (transitive) to leave off; to omit (not to include)
- Comprei um presente para quase todo mundo, só deixei você.
- I bought a gift for everybody, I have only left you out.
- Comprei um presente para quase todo mundo, só deixei você.
- (transitive) to leave alone (not to bother)
- Me deixa, idiota.
- Leave me alone, you idiot.
- Me deixa, idiota.
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb deixar
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:deixar.
Synonyms
- (to exit): sair de
- (to leave in a state): tornar
- (to end a relation): largar (de), abandonar
- (to quit): largar
- (not to do something): não
- (to give permission to): permitir que
- (to give possibility to): permitir que, possibilitar que, possibilitar de
- (to postpone): adiar, postergar, transferir
- (to bequeath): legar
- (not to include): omitir, deixar de fora
- (not to bother): deixar em paz
Derived terms
- deixa
- deixar de fora
- deixar em paz