Definify.com
Definition 2024
酒
酒
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
酒 (radical 164 酉+3, 10 strokes, cangjie input 水一金田 (EMCW), four-corner 31160, composition ⿰氵酉)
References
- KangXi: page 1281, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 39776
- Dae Jaweon: page 1779, character 10
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3574, character 2
- Unihan data for U+9152
Chinese
simp. and trad. |
酒 | |
---|---|---|
alt. forms | 氿 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (酉) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
楢 | *kʰjuʔ, *lu |
逎 | *ʔslu |
遒 | *sklu, *sɡlu |
蝤 | *sklu, *sɡlu |
揂 | *sklu |
酒 | *ʔsluʔ |
媨 | *sklus |
鞧 | *skʰlu |
緧 | *skʰlu |
趥 | *skʰlu, *skʰluŋs |
酋 | *sɡlu |
崷 | *sɡlu |
鰌 | *sɡlu |
煪 | *sɡlu |
醜 | *l̥ʰjuʔ |
猶 | *klus, *lu, *lus |
猷 | *lu |
輶 | *lu, *luʔ, *lus |
偤 | *lu |
莤 | *lu, *sruɡ |
蕕 | *lu |
庮 | *lu, *luʔ |
槱 | *luʔ, *lus |
梄 | *luʔ |
丣 | *luʔ |
酉 | *luʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsluʔ) : semantic 氵 (“water, liquid”) + phonetic 酉 (OC *luʔ, “a wine vessel”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zau2
- Hakka (Sixian, PFS): chiú
- Min Dong (BUC): ciū
- Min Nan (POJ): chiú
- Wu (Wiktionary): jieu (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄡˇ
- Wade-Giles: chiu3
- Gwoyeu Romatzyh: jeou
- IPA (key): /t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zau2
- Yale: jáu
- Cantonese Pinyin: dzau2
- IPA (key): /t͡sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chiú
- Hakka Romanization System: jiu`
- Hagfa Pinyim: jiu3
- IPA: /t͡ɕi̯u³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciū
- IPA (key): /t͡sieu³³/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiú
- Tâi-lô: tsiú
- Phofsit Daibuun: ciuo
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiu⁵³/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiu⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiu⁵³/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiu⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiu⁴¹/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: jieu (T2)
- IPA (key): /t͡ɕiɜ³⁴/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 酒 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 精 (13) |
Final (韻) | 尤 (136) |
Tone (調) | Rising (X) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 子酉切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/t͡sɨuX/ |
Pan Wuyun |
/t͡siuX/ |
Shao Rongfen |
/t͡siəuX/ |
Edwin Pulleyblank |
/t͡suwX/ |
Li Rong |
/t͡siuX/ |
Wang Li |
/t͡sĭəuX/ |
Bernard Karlgren |
/t͡si̯ə̯uX/ |
Expected Mandarin Reflex |
jiǔ |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 酒 |
Reading # | 1/1 |
Modern Beijing (Pinyin) |
jiǔ |
Middle Chinese |
‹ tsjuwX › |
Old Chinese |
/*tsuʔ/ |
English | wine |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 酒 |
Reading # | 1/1 |
No. | 15554 |
Phonetic component |
酉 |
Rime group |
幽 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
酒 |
Old Chinese |
/*ʔsluʔ/ |
Definitions
酒
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
Readings
- Goon: しゅ (shu)
- Kan’on: しゅう (shū)
- Kun: さけ (sake), (in compounds) さか (saka), き (ki), くし (kushi)
- Nanori: き (ki), さ (sa), し (shi), み (mi)
Compounds
|
|
Etymology 1
Originally /ki1/. Likely realized as [ki] (see Jōdai Tokushu Kanazukai).
Noun
- sake
- 720: Nihon Shoki, volume 32 (Kodai Kayōshū, page 61)
- 許能美岐波和賀美岐那良受久志能加美登許余迩伊麻須伊波多多須須久那美迦微能加牟菩岐本岐玖流本斯登余本岐本岐母登本斯麻都理許斯美岐叙阿佐受袁勢佐佐
- 720: Nihon Shoki, volume 32 (Kodai Kayōshū, page 61)
Etymology 2
Cognate with obsolete 奇し (kushi, “strange, wondrous, miraculous”), which is also the root for 薬 (kusuri, “medicine”).[1][2]
Noun
酒 (hiragana くし, romaji kushi)
- sake, rice wine
- 720: Nihon Shoki, volume 32 (Kodai Kayōshū, page 61)
- 許能美岐波和賀美岐那良受久志能加美登許余迩伊麻須伊波多多須須久那美迦微能加牟菩岐本岐玖流本斯登余本岐本岐母登本斯麻都理許斯美岐叙阿佐受袁勢佐佐
- 720: Nihon Shoki, volume 32 (Kodai Kayōshū, page 61)
Derived terms
- 笑酒, 咲酒 (egushi): rice wine or other alcohol that makes one smile and become happy
Etymology 3
/sake2/ → [sakəj] → [sake]
Various theories exist. Possible connection with 栄え (sakae), the stem of verb 栄える (sakaeru, “to thrive, to flourish”).[2][3]
Pronunciation
Noun
Derived terms
- お酒 (osake): Japanese rice wine
Etymology 4
Bound form of /sake/ above, only used as a prefix before other nouns. In older forms of Japanese, could also be used to prefix verbs.[1][6]
Prefix
酒 (hiragana さか, romaji saka-)
Etymology 5
Originally a 女房詞 (nyōbō kotoba, “women's word”). Possibly derived from reduplication of the first syllable sa from sake. Alternately, may be derived by metaphor from the Chinese-derived euphemism for sake, 竹葉 (chikuyō, literally, "bamboo leaves"), as 笹 (sasa) refers to a type of short, leafy bamboo.[7]
Noun
酒 (hiragana ささ, romaji sasa)
See also
References
- 1 2 Kokugo Dai Jiten Dictionary (in Japanese), Revised edition edition, Tokyo: Shogakukan, 1988: “(「奇(く)し」で、霊妙なものの意からか)酒の異称”
- 1 2 “酒”, in (Please provide the title of the work) (in Japanese), Lookvise, Inc., 2003, retrieved 2012-06-07
- ↑ Sugama, Seinosuke (1988) Heibonsha World Encyclopedia, "酒" article (in Japanese), Tokyo: Heibonsha
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- ↑ Akira Matsumura, editor (1998) Digital Daijirin (in Japanese), Tokyo: Shogakukan, ISBN 4095012129
- ↑ Akira Matsumura, editor (2006) Daijirin (in Japanese), 3rd edition edition, Tokyo: Sanseido, ISBN 4-385-13905-9
- Tsuchihashi, Yutaka; Jin'ichi Konishi, Ichinosuke Takagi (1957) Kodai Kayōshū, Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-00-060003-6
Korean
Hanja
酒 • (ju) (hangeul 주, McCune-Reischauer chu, Yale cwu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
Vietnamese
Han character
酒 (tửu, rượu, giậu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.