Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 162 +4, 8 strokes, cangjie input 卜竹水 (YHE), four-corner 31304, composition)

  1. return, revert to, restore

References

  • KangXi: page 1254, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 38758
  • Dae Jaweon: page 1737, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3820, character 1
  • Unihan data for U+8FD4

Chinese

simp. and trad.
alt. forms (faan1) Cantonese
(faan1) Cantonese

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*praːn, *pʰraːn
*praːnʔ
*praːnʔ
*praːnʔ, *paːnʔ
*praːnʔ, *braːnʔ, *paːnʔ
*praːnʔ
*praːnʔ
*pʰraːn, *pʰraːnʔ
*braːnʔ, *panʔ
*braːnʔ
*paːnʔ
*panʔ, *pʰan
*panʔ
*panʔ
*pans
*pans
*pʰans
*bonʔ, *bons

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (66)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉɐnX/
Pan
Wuyun
/pʷiɐnX/
Shao
Rongfen
/piuɐnX/
Edwin
Pulleyblank
/puanX/
Li
Rong
/piuɐnX/
Wang
Li
/pĭwɐnX/
Bernard
Karlgren
/pi̯wɐnX/
Expected
Mandarin
Reflex
fǎn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fǎn
Middle
Chinese
‹ pjonX ›
Old
Chinese
/*Cə.panʔ/
English return

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2969
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*panʔ/

Definitions

  1. to return to
  2. (Cantonese) to go to
  3. (Cantonese) back
    • / [Cantonese]   zai1faan1 [Jyutping]   to put back; to return
    • / [Cantonese]   wun6faan1 gin6 saam1 [Jyutping]   to change back one's clothes
    • [Cantonese]   daa2faan1 [Jyutping]   to return a hit
    • [Cantonese]   gau3 m4faan1 [Jyutping]   unable to be saved (unsalvageable, beyond hope, etc.)
    • 舊陣時 / 旧阵时 [Cantonese]   nam2faan1 gau6 zan6 si4-2 [Jyutping]   thinking back to older times
    • 轉頭 / 转头 [Cantonese]   heoi3faan1 zyun3 tau4 [Jyutping]   to go back; to turn around
    • / [Cantonese]   wan2faan1 [Jyutping]   to find (something that was lost)
    • [Cantonese]   zing2faan1 hou2 [Jyutping]   to repair; to fix
    • [Cantonese]   hou2faan1 [Jyutping]   to recover (from an illness)

Synonyms

  • (to return):
Dialectal synonyms of (“to return; to come or go back to”)
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Hakka Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Min Nan Quanzhou
Xiamen
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Yilan
Lukang
Sanxia
Kinmen
Magong
Hsinchu
Chaozhou
Shantou

Compounds

  • 一去不返
  • 七返九還七返九还
  • 不返
  • 二返投唐
  • 倦鳥知返倦鸟知返
  • 回光返照
  • 廢然而返废然而返
  • 往返 (wǎngfǎn)
  • 徒勞往返徒劳往返
  • 慈烏返哺慈乌返哺
  • 折返 (zhéfǎn)
  • 樂而忘返乐而忘返
  • 流連忘返流连忘返
  • 無功而返无功而返
  • 由博返約由博返约
  • 留連忘返留连忘返
  • 積重難返积重难返
  • 覺返迷津觉返迷津
  • 返來返来
  • 返勾
  • 返吟復吟返吟复吟
  • 返哺
  • 返回 (fǎnhuí)
  • 返國返国
  • 返抵
  • 返旆
  • 返景
  • 返本還原返本还原
  • 返棹
  • 返正撥亂返正拨乱
  • 返潮
  • 返照
  • 返照回光
  • 返璞歸真返璞归真
  • 返璧
  • 返程
  • 返老歸童返老归童
  • 返老還童返老还童
  • 返航
  • 返躬內省返躬内省
  • 返轡返辔
  • 返鄉返乡
  • 返里
  • 返防
  • 返魂
  • 返魂乏術返魂乏术
  • 返魂草
  • 迴光返照回光返照
  • 迷而不返
  • 迷而知返
  • 迷途知返
  • 遣返 (qiǎnfǎn)
  • 還元返本还元返本
  • 還淳返樸还淳返朴
  • 還珠返璧还珠返璧
  • 重返 (chóngfǎn)
  • 駕返瑤池驾返瑶池

Japanese

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. to come back, to return, to go back to

Readings

See also


Korean

Hanja

(ban) (hangeul , revised ban, McCune-Reischauer pan, Yale pan)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(phản)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.