Definify.com
Definition 2024
漸
漸
See also: 渐
Translingual
Han character
漸 (radical 85 水+11, 14 strokes, cangjie input 水十十中 (EJJL), four-corner 32121, composition ⿰氵斬)
References
- KangXi: page 647, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 18179
- Dae Jaweon: page 1057, character 13
- Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1717, character 3
- Unihan data for U+6F38
Chinese
trad. | 漸 | |
---|---|---|
simp. | 渐 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (斬) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
慚 | *zaːm |
慙 | *zaːm |
鏨 | *zaːm, *zaːmʔ, *zaːms, *zeːm, *zamʔ |
槧 | *zaːmʔ, *sʰam, *sʰams, *zamʔ |
暫 | *zaːms |
蹔 | *zaːms |
斬 | *ʔsreːmʔ |
獑 | *zeːm, *zaːm |
嶃 | *zreːmʔ, *zaːm |
覱 | *ʔsraːms |
摲 | *sʰraːms |
漸 | *ʔsam, *zamʔ |
塹 | *sʰams |
壍 | *sʰams |
嬱 | *sʰams |
螹 | *zam, *zamʔ |
蔪 | *zamʔ |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˋ
- Wade-Giles: chien4
- Gwoyeu Romatzyh: jiann
- IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zim1, zim6
- Yale: jīm, jihm
- Cantonese Pinyin: dzim1, dzim6
- IPA (key): /t͡siːm⁵⁵/, /t͡siːm²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- Dialectal data▼
Variety | Location | 漸 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /t͡ɕian⁵¹/ |
Harbin | /t͡ɕian⁵³/ | |
Tianjin | /t͡ɕian⁵³/ | |
Jinan | /t͡ɕiã²¹/ | |
Qingdao | /t͡siã⁴²/ | |
Zhengzhou | /t͡sian³¹²/ | |
Xi'an | /t͡sã⁴⁴/ | |
Xining | /t͡sã²¹³/ | |
Yinchuan | /t͡ɕian¹³/ | |
Lanzhou | /t͡ɕiɛ̃n¹³/ | |
Ürümqi | /t͡ɕian²¹³/ | |
Wuhan | /t͡ɕiɛn³⁵/ | |
Chengdu | /t͡ɕian¹³/ | |
Guiyang | /t͡ɕian²¹³/ | |
Kunming | /t͡ɕiɛ̃²¹²/ | |
Nanjing | /t͡sien⁴⁴/ | |
Hefei | /t͡ɕiĩ⁵³/ | |
Jin | Taiyuan | /t͡ɕie⁴⁵/ |
Pingyao | /t͡ɕie̞³⁵/ | |
Hohhot | /t͡ɕie⁵⁵/ | |
Wu | Shanghai | /ʑi²³/ |
Suzhou | /ziɪ³¹/ | |
Hangzhou | /d͡ʑiẽ̞¹³/ | |
Wenzhou | /ji²²/ | |
Hui | Shexian | /t͡sʰe²²/ |
Tunxi | ||
Xiang | Changsha | /t͡siẽ⁵⁵/ |
Xiangtan | /t͡siẽ⁵⁵/ | |
Gan | Nanchang | /t͡ɕʰiɛn²¹/ |
Hakka | Meixian | /t͡sʰiam⁵³/ |
Taoyuan | /t͡sʰiɑm¹¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /t͡sim²²/ |
Nanning | /t͡sim²²/ | |
Hong Kong | /t͡sim²²/ | |
Min | Xiamen (Min Nan) | /t͡siam²²/ |
Fuzhou (Min Dong) | /t͡sieŋ²⁴²/ | |
Jian'ou (Min Bei) | /t͡siŋ⁴⁴/ | |
Shantou (Min Nan) | /t͡siam³⁵/ | |
Haikou (Min Nan) | /t͡siam³³/ |
Rime | ||
---|---|---|
Character | 漸 | 漸 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
Initial (聲) | 精 (13) | 從 (15) |
Final (韻) | 鹽 (153) | 鹽 (153) |
Tone (調) | Level (Ø) | Rising (X) |
Openness (開合) | Open | Open |
Division (等) | III | III |
Fanqie | 子廉切 | 慈染切 |
Reconstructions | ||
Zhengzhang Shangfang |
/t͡siᴇm/ | /d͡ziᴇmX/ |
Pan Wuyun |
/t͡siɛm/ | /d͡ziɛmX/ |
Shao Rongfen |
/t͡sjæm/ | /d͡zjæmX/ |
Edwin Pulleyblank |
/t͡siam/ | /d͡ziamX/ |
Li Rong |
/t͡siɛm/ | /d͡ziɛmX/ |
Wang Li |
/t͡sĭɛm/ | /d͡zĭɛmX/ |
Bernard Karlgren |
/t͡si̯ɛm/ | /d͡zʱi̯ɛmX/ |
Expected Mandarin Reflex |
jiān | jiàn |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | ||
---|---|---|
Character | 漸 | 漸 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
jiān | jiàn |
Middle Chinese |
‹ tsjem › | ‹ dzjemX › |
Old Chinese |
/*[ts]am/ | /*[dz]amʔ/ |
English | moisten | gradually; advance |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | ||
---|---|---|
Character | 漸 | 漸 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
No. | 16804 | 16811 |
Phonetic component |
斬 | 斬 |
Rime group |
談 | 談 |
Rime subdivision |
1 | 1 |
Corresponding MC rime |
尖 | 漸 |
Old Chinese |
/*ʔsam/ | /*zamʔ/ |
Definitions
漸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Japanese
Kanji
漸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Goon: せん (sen) (non-Jōyō reading), ぜん (zen)
- Kan’on: せん (sen) (non-Jōyō reading)
- Kan’yōon: ぜん (zen)
- On (unclassified): ざん (zan)
- Kun: すすむ (susumu), ようやく (youyaku)
Korean
Hanja
漸 • (jeom, cham) (hangeul 점, 참, revised jeom, cham, McCune-Reischauer chŏm, ch'am, Yale cem, cham)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
漸 (tiệm, tràn, tiêm, tiềm)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.