Definify.com
Definition 2024
戰
戰
Translingual
Traditional | 戰 |
---|---|
Shinjitai | 戦 |
Simplified | 战 |
Han character
戰 (radical 62 戈+12, 16 strokes, cangjie input 口十戈 (RJI), four-corner 63550, composition ⿰單戈)
Descendants
References
- KangXi: page 414, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 11667
- Dae Jaweon: page 757, character 12
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1412, character 12
- Unihan data for U+6230
Chinese
trad. | 戰 | |
---|---|---|
simp. | 战 |
Glyph origin
Historical forms of the character 戰
| ||
---|---|---|
Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script |
Characters in the same phonetic series (單) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
嚲 | *taːlʔ |
癉 | *taːlʔ, *taːls, *taːn, *daːn |
奲 | *taːlʔ, *tʰjaːlʔ |
驒 | *daːl, *daːn, *teːn |
鼉 | *daːl |
磾 | *teːl |
鷤 | *deːl, *deːls, *daːn |
觶 | *tjal, *tjals |
單 | *taːn, *djan, *djanʔ, *djans |
鄲 | *taːn |
殫 | *taːn |
簞 | *taːn |
匰 | *taːn |
襌 | *taːn |
啴 | *tʰaːn |
彈 | *daːn, *daːns |
貚 | *daːn, *deːn |
撣 | *daːn, *daːnʔ, *daːns, *djan, *taːnʔ |
潬 | *daːnʔ |
僤 | *daːnʔ, *daːns, *djan |
憚 | *daːns |
樿 | *tjanʔ |
燀 | *tjanʔ, *tʰjan, *tʰjanʔ |
戰 | *tjans |
闡 | *tʰjanʔ |
繟 | *tʰjanʔ |
幝 | *tʰjanʔ |
嘽 | *tʰjanʔ |
灛 | *tʰjanʔ |
蟬 | *djan |
禪 | *djan, *djans |
嬋 | *djan |
墠 | *djanʔ |
鱓 | *djanʔ |
蕇 | *teːnʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tjans) : phonetic 單 (OC *taːn, *djan, *djanʔ, *djans) + semantic 戈 (“halberd”) – battling with a halberd.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zin3
- Hakka (Sixian, PFS): chan
- Min Dong (BUC): chiéng / ciéng
- Min Nan (POJ): chiàn
- Wu (Wiktionary): tsoe (T2)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄢˋ
- Wade-Giles: chan4
- Gwoyeu Romatzyh: jann
- IPA (key): /ʈ͡ʂa̠n⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: zin3
- Yale: jin
- Cantonese Pinyin: dzin3
- IPA (key): /t͡siːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chan
- Hakka Romanization System: zan
- Hagfa Pinyim: zan4
- IPA: /t͡san⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: chiéng / ciéng
- IPA (key): /t͡sʰiɛŋ²¹³/, /t͡siɛŋ²¹³/
- Note: chiéng - vernacular (“to fight”); ciéng - literary.
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: chiàn
- Tâi-lô: tsiàn
- Phofsit Daibuun: ciexn
- IPA (Xiamen): /t͡ɕiɛn²¹/
- IPA (Quanzhou): /t͡ɕiɛn⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /t͡ɕiɛn²¹/
- IPA (Taipei): /t͡ɕiɛn¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡ɕiɛn²¹/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: tsoe (T2)
- IPA (key): /t͡sø³⁴/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 戰 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 章 (23) |
Final (韻) | 仙 (77) |
Tone (調) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 之膳切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/t͡ɕiᴇnH/ |
Pan Wuyun |
/t͡ɕiɛnH/ |
Shao Rongfen |
/t͡ɕjænH/ |
Edwin Pulleyblank |
/cianH/ |
Li Rong |
/t͡ɕiɛnH/ |
Wang Li |
/t͡ɕĭɛnH/ |
Bernard Karlgren |
/t͡ɕi̯ɛnH/ |
Expected Mandarin Reflex |
zhàn |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | ||
---|---|---|
Character | 戰 | 戰 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
zhàn | zhàn |
Middle Chinese |
‹ tsyenH › | ‹ tsyenH › |
Old Chinese |
/*tar-s/ | /*tar-s/ |
English | to fear | battle |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 戰 |
Reading # | 1/1 |
No. | 2019 |
Phonetic component |
單 |
Rime group |
元 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
戰 |
Old Chinese |
/*tjans/ |
Definitions
戰
Compounds
Derived terms from 戰
|
|
|
Japanese
Kanji
戰
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 戦)
Readings
- Goon: せん (sen)
- Kan’on: せん (sen)
- Kun: いくさ (ikusa), おのの.く (戰く, onono.ku), おののき (ononoki), おのの.き (戰き, onono.ki), そよ.ぐ (戰ぐ, soyo.gu), そよぎ (soyogi), そよ.ぎ (戰ぎ, soyo.gi), たたかう (戰う, tatakau), たたかい (tatakai), たたか.い (戰い, tataka.i)
Korean
Hanja
戰 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune-Reischauer chŏn, Yale cen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.