Definify.com
Definition 2025
仙
仙
| ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
| | |||
Alternative forms
Han character
仙 (radical 9 人+3, 5 strokes, cangjie input 人山 (OU), four-corner 22270, composition ⿰亻山)
- ascend, ascended, ascending, transcend, transcended, transcending, transcendent, transcendence
- a sage, an enlightened person
- a Taoist hermit or super-being
- a Buddhist deva, a immortal spirit or a fairy
References
- KangXi: page 92, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 374
- Dae Jaweon: page 196, character 3
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 114, character 3
- Unihan data for U+4ED9
Chinese
|
simp. and trad. |
仙 | |
|---|---|---|
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢ
- Wade-Giles: hsien1
- Gwoyeu Romatzyh: shian
- IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: sin1
- Yale: sīn
- Cantonese Pinyin: sin1
- IPA (key): /siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sian
- Tâi-lô: sian
- Phofsit Daibuun: siefn
- IPA (Xiamen): /ɕiɛn⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /ɕiɛn³³/
- IPA (Zhangzhou): /ɕiɛn⁴⁴/
- IPA (Taipei): /ɕiɛn⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ɕiɛn⁴⁴/
- (Hokkien)
- Dialectal data▼
| Variety | Location | 仙 |
|---|---|---|
| Mandarin | Beijing | /ɕian⁵⁵/ |
| Harbin | /ɕian⁴⁴/ | |
| Tianjin | /ɕian²¹/ | |
| Jinan | /ɕiã²¹³/ | |
| Qingdao | /siã²¹³/ | |
| Zhengzhou | /sian²⁴/ | |
| Xi'an | /ɕiã²¹/ | |
| Xining | /ɕiã⁴⁴/ | |
| Yinchuan | /ɕian⁴⁴/ | |
| Lanzhou | /ɕiɛ̃n³¹/ | |
| Ürümqi | /ɕian⁴⁴/ | |
| Wuhan | /ɕiɛn⁵⁵/ | |
| Chengdu | /ɕian⁵⁵/ | |
| Guiyang | /ɕian⁵⁵/ | |
| Kunming | /ɕiɛ̃⁴⁴/ | |
| Nanjing | /sien³¹/ | |
| Hefei | /ɕyĩ²¹/ | |
| Jin | Taiyuan | /ɕie¹¹/ |
| Pingyao | /ɕie̞¹³/ | |
| Hohhot | /ɕie³¹/ | |
| Wu | Shanghai | /ɕi⁵³/ |
| Suzhou | /siɪ⁵⁵/ | |
| Hangzhou | /ɕiẽ̞³³/ | |
| Wenzhou | /ɕi³³/ | |
| Hui | Shexian | /se³¹/ |
| Tunxi | /siɛ¹¹/ | |
| Xiang | Changsha | /siẽ³³/ |
| Xiangtan | /siẽ³³/ | |
| Gan | Nanchang | /ɕiɛn⁴²/ |
| Hakka | Meixian | /sien⁴⁴/ |
| Taoyuan | /sien²⁴/ | |
| Cantonese | Guangzhou | /sin⁵⁵/ |
| Nanning | /ɬin⁵⁵/ | |
| Hong Kong | /sin⁵⁵/ | |
| Min | Xiamen (Min Nan) | /sian⁵⁵/ |
| Fuzhou (Min Dong) | /sieŋ⁴⁴/ | |
| Jian'ou (Min Bei) | /siŋ⁵⁴/ | |
| Shantou (Min Nan) | /siaŋ³³/ | |
| Haikou (Min Nan) | /tin²³/ |
| Rime | |
|---|---|
| Character | 仙 |
| Reading # | 1/1 |
| Initial (聲) | 心 (16) |
| Final (韻) | 仙 (77) |
| Tone (調) | Level (Ø) |
| Openness (開合) | Open |
| Division (等) | III |
| Fanqie | 相然切 |
| Reconstructions | |
| Zhengzhang Shangfang |
/siᴇn/ |
| Pan Wuyun |
/siɛn/ |
| Shao Rongfen |
/sjæn/ |
| Edwin Pulleyblank |
/sian/ |
| Li Rong |
/siɛn/ |
| Wang Li |
/sĭɛn/ |
| Bernard Karlgren |
/si̯ɛn/ |
| Expected Mandarin Reflex |
xiān |
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
|---|---|
| Character | 仙 |
| Reading # | 1/1 |
| Modern Beijing (Pinyin) |
xiān |
| Middle Chinese |
‹ sjen › |
| Old Chinese |
/*[s]a[r]/ |
| English | immortal (n.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; | |
| Zhengzhang system (2003) | |
|---|---|
| Character | 仙 |
| Reading # | 1/1 |
| No. | 11060 |
| Phonetic component |
山 |
| Rime group |
元 |
| Rime subdivision |
2 |
| Corresponding MC rime |
仙 |
| Old Chinese |
/*sen/ |
Noun
仙
Synonyms
- 真人 (zhēnrén)
Compounds
Etymology 2
Transliteration of English cent.
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: sin1
- Yale: sīn
- Cantonese Pinyin: sin1
- IPA (key): /siːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sián
- Tâi-lô: sián
- Phofsit Daibuun: siern
- IPA (Xiamen): /ɕiɛn⁵³/
- IPA (Quanzhou): /ɕiɛn⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /ɕiɛn⁵³/
- IPA (Taipei): /ɕiɛn⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /ɕiɛn⁴¹/
- (Hokkien)
- Dialectal data▼
| Variety | Location | 仙 |
|---|---|---|
| Mandarin | Beijing | /ɕian⁵⁵/ |
| Harbin | /ɕian⁴⁴/ | |
| Tianjin | /ɕian²¹/ | |
| Jinan | /ɕiã²¹³/ | |
| Qingdao | /siã²¹³/ | |
| Zhengzhou | /sian²⁴/ | |
| Xi'an | /ɕiã²¹/ | |
| Xining | /ɕiã⁴⁴/ | |
| Yinchuan | /ɕian⁴⁴/ | |
| Lanzhou | /ɕiɛ̃n³¹/ | |
| Ürümqi | /ɕian⁴⁴/ | |
| Wuhan | /ɕiɛn⁵⁵/ | |
| Chengdu | /ɕian⁵⁵/ | |
| Guiyang | /ɕian⁵⁵/ | |
| Kunming | /ɕiɛ̃⁴⁴/ | |
| Nanjing | /sien³¹/ | |
| Hefei | /ɕyĩ²¹/ | |
| Jin | Taiyuan | /ɕie¹¹/ |
| Pingyao | /ɕie̞¹³/ | |
| Hohhot | /ɕie³¹/ | |
| Wu | Shanghai | /ɕi⁵³/ |
| Suzhou | /siɪ⁵⁵/ | |
| Hangzhou | /ɕiẽ̞³³/ | |
| Wenzhou | /ɕi³³/ | |
| Hui | Shexian | /se³¹/ |
| Tunxi | /siɛ¹¹/ | |
| Xiang | Changsha | /siẽ³³/ |
| Xiangtan | /siẽ³³/ | |
| Gan | Nanchang | /ɕiɛn⁴²/ |
| Hakka | Meixian | /sien⁴⁴/ |
| Taoyuan | /sien²⁴/ | |
| Cantonese | Guangzhou | /sin⁵⁵/ |
| Nanning | /ɬin⁵⁵/ | |
| Hong Kong | /sin⁵⁵/ | |
| Min | Xiamen (Min Nan) | /sian⁵⁵/ |
| Fuzhou (Min Dong) | /sieŋ⁴⁴/ | |
| Jian'ou (Min Bei) | /siŋ⁵⁴/ | |
| Shantou (Min Nan) | /siaŋ³³/ | |
| Haikou (Min Nan) | /tin²³/ |
Noun
仙
Japanese
Kanji
Readings
Compounds
|
|
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 仙 |
|
せん Grade: S |
| on'yomi |
From Middle Chinese 仙 (sjen, literally “immortal”). Compare modern Mandarin reading xiān and Cantonese reading sin1.
Pronunciation
Noun
- a sage or hermit, an enlightened person, usually immortal and ageless
- (mythology) short for 仙人 (sennin): a wizard or mage; an immortal living as a hermit in the mountains
- by extension, the region or area where a sennin lives
- the supernatural techniques for becoming immortal and ageless
- a person of exceptional talent
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 仙 |
|
せんと Grade: S |
| Irregular |
Borrowing from English cent.[1][2] The kanji spelling is an example of jukujikun.
Pronunciation
Noun
仙 (katakana セント, hiragana せんと, romaji sento)
Usage notes
This word is almost always spelled in katakana as セント.
References
- ↑ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
Korean
Hanja
仙 • (seon) (hangeul 선, revised seon, McCune-Reischauer sŏn)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.