Definify.com

Webster 1913 Edition


La

La

(lä)
,
Noun.
(Mus.)
(a)
A syllable applied to the sixth tone of the scale in music in solmization.
(b)
The tone A; – so called among the French and Italians.

La

,
int
erj.
[Cf.
Lo
.]
1.
Look; see; behold; – sometimes followed by you.
[Obs.]
Shak.
2.
An exclamation of surprise; – commonly followed by me;
as,
La
me!
[Low]

Webster 1828 Edition


La

LA

, exclam. [perhaps corrupted from look, but this is doubtful.] Look; see; behold.

LA

, in music, the syllable by which Guido denotes the last sound of each hexachord.

Definition 2024


See also: Appendix:Variations of "la"

Faroese

Verb

  1. first-person singular past of at liggja
  2. third-person singular past of at liggja

Conjugation


Hungarian

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈlaː]

Noun

solmisation

(plural lák)

  1. la, a syllable used in solfège to represent the sixth note of a major scale

Declension

This noun needs an inflection-table template.

See also


Icelandic

Pronunciation

  • IPA(key): /lauː/
  • Rhymes: -auː

Verb

(weak verb, third-person singular past indicative láði, supine láð)

  1. to blame
    Ég lái Önnu það ekki.
    I don't blame Anna for it.

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Noun

 f (genitive singular lár, nominative plural lár)

  1. the part of the sea near to the shore
  2. billow (large wave)

Declension


Irish

Etymology

From Old Irish .

Pronunciation

Noun

 m (genitive singular lae, nominative plural laethanta)

  1. day

Declension

  • Alternative genitive singular: laoi (archaic or dialectal)
  • Alternative plural: laethe (archaic or dialectal)
  • Alternative dative plural: laethibh (archaic or dialectal)

Derived terms

References


Mandarin

Romanization

(Zhuyin ㄌㄚˊ)

  1. Pinyin transcription of
  2. Pinyin transcription of
  3. Pinyin transcription of
  4. Pinyin transcription of
  5. Pinyin transcription of
  6. Pinyin transcription of
  7. Pinyin transcription of

Navajo

Particle

  1. it is; it occurred to me (emphasizes a statement, or turns it into an exclamation; usually indicates recently discovered knowledge)
    Ashxoshgo tłʼízí shichʼahkʼįįʼí yę́ę sitsʼą́ą́ʼ yiyííłchozh lá — While I was sleeping the goat ate my straw hat.

Derived terms


Old Irish

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /l͈aː/

Noun

 m

  1. day

Inflection

This noun needs an inflection-table template.

Descendants

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization

also llá after a proclitic

pronounced with /l(ʲ)-/

also llá after a proclitic
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈla/
  • Homophone: la
  • Hyphenation:
  • Rhymes: -a

Etymology 1

From Old Portuguese ala, from Latin ad (to) + illāc (that way).

Alternative forms

  • (obsolete)
  • (obsolete)

Adverb

(not comparable)

  1. there (in that place, far from both the speaker and the audience)
    Minha casa fica .
    My house is located there.
  2. used with an adverb phrase to indicate that something is far
    O Santo Graal está no topo do castelo.
    The Holy Grail is on top of the castle.
    A verdade está fora.
    The truth is out there.
  3. (informal, in negative phrases) that; particularly (to a significant extent)
    Para andorinhas, carregar cocos não é tão difícil.
    For swallows, carrying coconuts isn’t that hard.
  4. (informal, in interrogative phrases) even (expresses intensified disagreement with a previous sentence)
    E ele entende o que você diz?
    And does he even understand what you say?
Usage notes

Ali also means there, but implies a relatively close location. is also translated as there but it is used for things close to the audience.

Quotations

For usage examples of this term, see Citations:lá.

Synonyms
Antonyms
Derived terms

See also

Portuguese demonstratives (edit)
Pronouns Adverbs
Singular Plural Neuter
Masculine Feminine Masculine Feminine
Proximal X este esta estes estas isto aqui,
de + X deste desta destes destas disto daqui
em + X neste nesta nestes nestas nisto
Medial X esse essa esses essas isso
de + X desse dessa desses dessas disso daí
em + X nesse nessa nesses nessas nisso
Distal X aquele aquela aqueles aquelas aquilo ali,
de + X daquele daquela daqueles daquelas daquilo dali
em + X naquele naquela naqueles naquelas naquilo
a + X àquele àquela àqueles àquelas àquilo

Etymology 2

Borrowing from Italian la, from the first syllable of Latin labiī (lip’s).

Noun

m (plural lás)

  1. (music) la (sixth note of a major scale, in solfège)
Quotations

For usage examples of this term, see Citations:lá.

Coordinate terms

Etymology 3

Interjection

  1. meaningless syllable used in joyful singing
    Trá----.
    Tra-la-la-la-la

Vietnamese

Pronunciation

Noun

  1. leaf

Derived terms