Definify.com
Definition 2024
fazer
fazer
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese fazer, from Latin facere, present active infinitive of faciō (“I do; I make”), from Proto-Italic *fakiō, from Proto-Indo-European *dʰeh₁- (“to put, place, set”).
Pronunciation
- (Paulista) IPA(key): /fa.ˈze(ɹ)/
- (South Brazil) IPA(key): /fa.ˈze(ɻ)/, /fa.ˈze(ɾ)/
- (Portugal) IPA(key): /fɐ.ˈzeɾ/
- Hyphenation: fa‧zer
Verb
fazer (first-person singular present indicative faço, past participle feito)
- (transitive) to make; to create; to produce
- A minha mãe fez este vestido para mim.
- My mother made this dress for me.
- A minha mãe fez este vestido para mim.
- (transitive) to do; to execute; to perform
- Aquele homem fez um crime terrível.
- That man committed a horrible crime.
- Eu respondi, fazendo um gesto afirmativo.
- I answered, making an affirmative gesture.
- Aquele homem fez um crime terrível.
- (transitive, auxiliary with a verb in the impersonal infinitive as the second object) to cause to; to make
- A explosão fez cair alguns prédios.
- The explosion caused some buildings to fall.
- A explosão fez cair alguns prédios.
- (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to play; to pretend to be
- Eu me fiz de João, a minha irmã fez-se de Maria.
- I played Hansel, my sister played Gretel.
- Eu me fiz de João, a minha irmã fez-se de Maria.
- (transitive) to arrange; to clean up; to tidy
- Já fiz a cama hoje.
- I already made the bed today.
- Já fiz a cama hoje.
- (transitive) to cook; to prepare; to fix
- Nós fizemos o almoço juntos!
- We prepared dinner together!
- Nós fizemos o almoço juntos!
- (transitive) to turn; to reach an age; to have a birthday
- Os gêmeos fizeram quinze anos mês passado.
- The twins turned fifteen last month.
- Os gêmeos fizeram quinze anos mês passado.
- (ditransitive, with the indirect object taking por) to sell for a given price (usually to make cheaper in a bargain)
- Se você comprar dois, faço por trinta dólares.
- If you buy two, I can sell them for thirty dollars.
- Se você comprar dois, faço por trinta dólares.
- (transitive, impersonal) to pass (said of time)
- Faz duas horas que meu tio chegou.
- Two hours have passed since my uncle arrived.
- Faz duas horas que meu tio chegou.
- (transitive, impersonal) to be; to occur (said of a weather phenomenon)
- Aqui sempre faz sol.
- It’s always sunny here.
- Aqui sempre faz sol.
- first-person singular (eu) personal infinitive of fazer
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of fazer
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:fazer.
Usage notes
When related to weather or passage of time, the verb fazer is impersonal, therefore cannot take a subject. It is also not inflected to number or person: it is always used in the singular third-person form:
- Faz duas horas. — “Two hours have passed.”
- Faz três segundos. — “Three seconds have passed.”
- Faz cinquenta anos. — “Fifty years have passed.”
If not impersonal, it is conjugated normally.
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -er verb fazer
Synonyms
- (to create): criar, gerar, produzir
- (to perform): praticar
- (to cook): cozinhar
- (to arrange): arrumar
Derived terms
- fazer a barba
- fazer das tripas coração
- fazer fita
- fazer pouco
- não fazer por menos