Definify.com
Webster 1913 Edition
Wo
Webster 1828 Edition
Wo
WO
,Noun.
1.
Grief; sorrow; misery; a heavy calamity.One who is past; and behold, there come two woes more hereafter. Revelations 9.
They weep each others wo.
2.
A curse.Can there be a wo or curse in all the stores of vengeance, equal to the malignity of such a practice?
3.
Wo is used in denunciation, and in exclamations of sorrow.Wo is me; for I am undone. Isaiah 6.
This is properly the Saxon dative, wo is to me.
Wo worth the day. This is also the dative; wo be to the day.
Wo is a noun, and if used as an adjective, it is improperly used. Wo to you that are rich. Wo to that man, by whom the offense cometh; that is, misery, calamity, be or will be to him.
Definition 2024
Wo
Wo
See also: Appendix:Variations of "wo"
English
Prefix
Wo
- (astronomy) the prefix of catalog entries in the Gliese star catalog, the Richard van der Riet Woolley expansion
Synonyms
See also
- NN
- Gliese Catalogue of Nearby Stars on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Luxembourgish
Etymology
From Old High German wāga. Cognate with German Waage.
Pronunciation
- IPA(key): /voː/
- Rhymes: -oː
Noun
Wo f (plural Woen)
See also
wo
wo
See also: Appendix:Variations of "wo"
English
Alternative forms
Interjection
wo
Etymology 2
Variant of woe.
Noun
wo (plural wos)
- Obsolete spelling of woe
- 1815, Philip Freneau, A collection of poems, on American affairs and a variety of other subjects, page 82:
- Such feeble arms, to work internal wo!
- Hannah More
- But if there was a competition between a sick family and a new broach, the broach was sure to carry the day. This would not have been the case, had they been habituated to visit themselves the abodes of penury and wo.
- 1815, Philip Freneau, A collection of poems, on American affairs and a variety of other subjects, page 82:
Anagrams
German
Etymology
With widespread dialectal -ā- → -ō- from Middle High German wā, wār, from Old High German wār, hwār, from Proto-Germanic *hwēr, *hwar. Ultimately from Proto-Indo-European *kʷis, whence also wer. Cognate with English where.
Pronunciation
- IPA(key): /voː/
- Rhymes: -oː
Adverb
wo
- (interrogative) where
- Wo bist du?
- Where are you?
- Wo bist du?
- (relative) where
- Ich kenne einen Laden, wo solche Sachen verkauft werden.
- I know a shop where such things are sold.
- Ich kenne einen Laden, wo solche Sachen verkauft werden.
- (relative) when
- Das war der Tag, wo wir uns kennen gelernt haben.
- That was the day when we got to know each other.
- Das war der Tag, wo wir uns kennen gelernt haben.
- (indefinite, colloquial) somewhere
- Ich wär gern wo, wo's wärmer ist.
- I'd like to be somewhere where it's warmer.
- Ich wär gern wo, wo's wärmer ist.
Usage notes
- The temporal use of wo (meaning “when”) is sometimes frowned upon in formal standard German. There is a tendency to use a preposition + relative pronoun instead: Das war der Tag, an dem wir uns kennen gelernt haben. (“That was the day on which we got to know each other.”) Nevertheless, this usage is very common in spoken German and also widely acceptable in writing. (Compare French où (“where”), the temporal use of which is perfectly standard.)
Conjunction
wo
- (colloquial) when
- Wo ich mich umgedreht hab, haut der mir unvermittelt eine rein.
- When I turned around, he just abruptly punched me in the face.
- Wo ich mich umgedreht hab, haut der mir unvermittelt eine rein.
Usage notes
- This usage is exclusively colloquial and would be considered inappropriate in a formal text.
Synonyms
Pronoun
wo
- (relative, dialectal, nonstandard) who, whom, which, that
- Ich bin der, wo das kann.
- I'm the one who can do that.
- Ich bin der, wo das kann.
Usage notes
- This use is dialectal and widely restricted to Alemannic areas (Switzerland and south-western Germany). In other regions, this usage is unusual, and scorned by some.
Related terms
German Low German
Etymology 1
From Middle Low German wô (“how”), from Old Saxon, from Proto-Germanic *hwō. Cognate with English how, German wie, Dutch hoe.
Alternative forms
- (in some dialects) woans
Pronunciation
Adverb
wo
- how
- Wo vele dage?
- How many days?
- Wo vele dage?
Etymology 2
Compare English who, whom, whose.
Pronoun
wo
- (Low Prussian, relative) who, which
- (Low Prussian) Dat, wo ös...
- That, which is...
- (Low Prussian) Dat, wo ös...
Usage notes
The dative form (also used for the accusative) is woom (wom), the genitive form is woos (wos).
Haitian Creole
Etymology
Adjective
wo
Adverb
wo
Related terms
Japanese
Romanization
wo
Mandarin
Romanization
wo (Zhuyin ㄨㄛ˙)
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.