Definify.com
Definition 2024
難い
難い
Japanese
Pronunciation
Adjective
難い (-i inflection, hiragana かたい, romaji katai)
- (archaic) difficult
Usage notes
This term is seldom used as an independent term in modern Japanese. It appears much more commonly as a suffix, as described below.
Conjugation
Inflection of "難い"
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 難かろ | かたかろ | katakaro |
Continuative (連用形) | 難く | かたく | kataku |
Terminal (終止形) | 難い | かたい | katai |
Attributive (連体形) | 難い | かたい | katai |
Hypothetical (仮定形) | 難けれ | かたけれ | katakere |
Imperative (命令形) | 難かれ | かたかれ | katakare |
Key constructions | |||
Informal negative | 難くない | かたくない | kataku nai |
Informal past | 難かった | かたかった | katakatta |
Informal negative past | 難くなかった | かたくなかった | kataku nakatta |
Formal | 難いです | かたいです | katai desu |
Formal negative | 難くないです | かたくないです | kataku nai desu |
Formal past | 難かったです | かたかったです | katakatta desu |
Formal negative past | 難くなかったです | かたくなかったです | kataku nakatta desu |
Conjunctive | 難くて | かたくて | katakute |
Conditional | 難ければ | かたければ | katakereba |
Provisional | 難かったら | かたかったら | katakattara |
Volitional | 難かろう | かたかろう | katakarō |
Adverbial | 難く | かたく | kataku |
Degree | 難さ | かたさ | katasa |
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
難 |
がた Grade: 6 |
kun'yomi |
Shift in pronunciation from katai above, as this term became more of a fused suffix than an independent term.[1][2]The katai changes to gatai as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
Suffix
難い (hiragana がたい, romaji -gatai)
- difficult or hard to do
- This suffix attaches to the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of a verb to express the difficulty of doing the action.
- c. 935: Tosa Nikki, page 3[3]
- 年頃よく比べつる人人なむ、別れ難く思ひて、日しきりに、とかくしつつ、ののしるうちに、夜更けぬ。
- Toshigoro yoku kurabetsuru hitobito namu, wakaregataku omohite, hi shikiri ni, tokaku shitsutsu, nonoshiru uchi ni, yora fukenu.
- Those who were close for many years found it difficult to part, and while boisterously getting things done all day, the night deepened.
- 年頃よく比べつる人人なむ、別れ難く思ひて、日しきりに、とかくしつつ、ののしるうちに、夜更けぬ。
Conjugation
Inflection of "難い"
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 難かろ | がたかろ | -gatakaro |
Continuative (連用形) | 難く | がたく | -gataku |
Terminal (終止形) | 難い | がたい | -gatai |
Attributive (連体形) | 難い | がたい | -gatai |
Hypothetical (仮定形) | 難けれ | がたけれ | -gatakere |
Imperative (命令形) | 難かれ | がたかれ | -gatakare |
Key constructions | |||
Informal negative | 難くない | がたくない | -gataku nai |
Informal past | 難かった | がたかった | -gatakatta |
Informal negative past | 難くなかった | がたくなかった | -gataku nakatta |
Formal | 難いです | がたいです | -gatai desu |
Formal negative | 難くないです | がたくないです | -gataku nai desu |
Formal past | 難かったです | がたかったです | -gatakatta desu |
Formal negative past | 難くなかったです | がたくなかったです | -gataku nakatta desu |
Conjunctive | 難くて | がたくて | -gatakute |
Conditional | 難ければ | がたければ | -gatakereba |
Provisional | 難かったら | がたかったら | -gatakattara |
Volitional | 難かろう | がたかろう | -gatakarō |
Adverbial | 難く | がたく | -gataku |
Degree | 難さ | がたさ | -gatasa |
Synonyms
- 難い (-nikui) (emphasis on “disagreeable to do”; see below)
- 辛い (-zurai) (emphasis on “painful to do”)
Antonyms
- 易い (-yasui)
Derived terms
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
難 |
にく Grade: 6 |
kun'yomi |
Derived as the suffixization of Old Japanese adjective 憎い (nikui, “disagreeable, dislikeable”, modern “hateful, abominable”).[1][2] Cognate with 憎む (nikumu, “to hate”).[2]
Pronunciation
Alternative forms
- 悪い (rare)
Suffix
難い (hiragana にくい, romaji -nikui)
- difficult or hard to do (emphasis on the disagreeability of performing the action)
- This suffix attaches to the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of a verb to express the difficulty of doing the action.
Usage notes
More commonly spelled in hiragana, as にくい.
Conjugation
Inflection of "難い"
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 難かろ | にくかろ | -nikukaro |
Continuative (連用形) | 難く | にくく | -nikuku |
Terminal (終止形) | 難い | にくい | -nikui |
Attributive (連体形) | 難い | にくい | -nikui |
Hypothetical (仮定形) | 難けれ | にくけれ | -nikukere |
Imperative (命令形) | 難かれ | にくかれ | -nikukare |
Key constructions | |||
Informal negative | 難くない | にくくない | -nikuku nai |
Informal past | 難かった | にくかった | -nikukatta |
Informal negative past | 難くなかった | にくくなかった | -nikuku nakatta |
Formal | 難いです | にくいです | -nikui desu |
Formal negative | 難くないです | にくくないです | -nikuku nai desu |
Formal past | 難かったです | にくかったです | -nikukatta desu |
Formal negative past | 難くなかったです | にくくなかったです | -nikuku nakatta desu |
Conjunctive | 難くて | にくくて | -nikukute |
Conditional | 難ければ | にくければ | -nikukereba |
Provisional | 難かったら | にくかったら | -nikukattara |
Volitional | 難かろう | にくかろう | -nikukarō |
Adverbial | 難く | にくく | -nikuku |
Degree | 難さ | にくさ | -nikusa |
Synonyms
Antonyms
- 易い (-yasui)
Derived terms
Derived terms
|
References
- 1 2 3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1 2 3 4 5 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ Hasegawa, Masaharu; Yūichirō Imanishi, Hiroshi Itō, Hiroshi Yoshioka (1989) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 24: Tosa Nikki, Kagerō Nikki, Murasaki Shikibu Nikki, Sarashina Nikki, Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240024-7