Definify.com
Definition 2024
娘
娘
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
娘 (radical 38 女+7, 10 strokes, cangjie input 女戈日女 (VIAV), four-corner 43432, composition ⿰女良)
References
- KangXi: page 262, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 6304
- Dae Jaweon: page 529, character 6
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1054, character 5
- Unihan data for U+5A18
Chinese
trad. | 娘/孃 | |
---|---|---|
simp. | 娘 | |
孃: “mother” |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (良) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
剆 | *raːl, *raːlʔ |
郎 | *raːŋ |
稂 | *raːŋ |
桹 | *raːŋ |
鋃 | *raːŋ |
硠 | *raːŋ |
浪 | *raːŋ, *raːŋs |
蜋 | *raːŋ, *raŋ |
琅 | *raːŋ |
狼 | *raːŋ |
欴 | *raːŋ |
踉 | *raːŋ, *raŋ, *raŋs |
莨 | *raːŋ, *raːŋs |
艆 | *raːŋ |
駺 | *raːŋ |
躴 | *raːŋ |
筤 | *raːŋ |
閬 | *raːŋ, *raːŋs |
哴 | *raːŋ, *raŋs |
蓈 | *raːŋ |
廊 | *raːŋ |
榔 | *raːŋ, *raːŋʔ |
螂 | *raːŋ |
瑯 | *raːŋ |
朗 | *raːŋʔ |
朖 | *raːŋʔ |
誏 | *raːŋʔ |
俍 | *raːŋʔ |
崀 | *raːŋʔ |
埌 | *raːŋs |
蒗 | *raːŋs |
娘 | *naŋ |
良 | *raŋ |
粮 | *raŋ |
悢 | *raŋs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *naŋ) : semantic 女 + phonetic 良 (OC *raŋ).
Etymology
This syllable was not attested in pre-Tang texts. It may ultimately have been a fusion of 女郎 (MC ɳɨʌX lɑŋ, “lady”) (Coblin, 1994: 389).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): noeng4
- Hakka (Sixian, PFS): ngiòng
- Min Dong (BUC): niòng
- Min Nan (POJ): niâ / niû / liông
- Wu (Wiktionary): nyian (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄧㄤˊ
- Wade-Giles: niang2
- Gwoyeu Romatzyh: niang
- IPA (key): /ni̯ɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: noeng4
- Yale: nèuhng
- Cantonese Pinyin: noeng4
- IPA (key): /nœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngiòng
- Hakka Romanization System: ngiongˇ
- Hagfa Pinyim: ngiong2
- IPA: /ɲi̯oŋ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: niòng
- IPA (key): /nˡuoŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: niâ / niû / liông
- Tâi-lô: niâ / niû / liông
- Phofsit Daibuun: niaa, niuu, lioong
- IPA (Xiamen): /nia²⁴/, /niu²⁴/, /liɔŋ²⁴/
- IPA (Quanzhou): /nia²⁴/, /niu²⁴/, /liɔŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /nia¹³/, /niu¹³/, /liɔŋ¹³/
- IPA (Taipei): /nia²⁴/, /niu²⁴/, /liɔŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /nia²³/, /niu²³/, /liɔŋ²³/
- Note: liông - literary.
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: nyian (T3)
- IPA (key): /ȵiã²³/
- (Shanghainese)
- Dialectal data▼
Variety | Location | 娘 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /niɑŋ³⁵/ |
Harbin | /niaŋ²⁴/ | |
Tianjin | /niɑŋ⁴⁵/ | |
Jinan | /ȵiaŋ⁴²/ | |
Qingdao | /niaŋ⁴²/ | |
Zhengzhou | /niaŋ⁴²/ | |
Xi'an | /niaŋ²⁴/ | |
Xining | /ȵiɔ̃²⁴/ | |
Yinchuan | /niɑŋ⁵³/ | |
Lanzhou | /ȵiɑ̃⁵³/ | |
Ürümqi | /ȵiɑŋ⁵¹/ | |
Wuhan | /niaŋ²¹³/ | |
Chengdu | /ȵiaŋ³¹/ | |
Guiyang | /niaŋ²¹/ | |
Kunming | /niã̠³¹/ | |
Nanjing |
/liaŋ²⁴/ 爹~ /liaŋ³¹/ 姑姑 |
|
Hefei | /liɑ̃⁵⁵/ | |
Jin | Taiyuan |
/niɒ̃¹¹/ ~家 /niɒ̃⁴⁵/ 姥姥 |
Pingyao |
/ȵiɑŋ¹³/ /ȵyə¹³/ ~~廟 |
|
Hohhot | /niɑ̃³¹/ | |
Wu | Shanghai | /ȵiã²³/ |
Suzhou | /ȵiã¹³/ | |
Hangzhou | /ȵiɑŋ²¹³/ | |
Wenzhou | /ȵi³¹/ | |
Hui | Shexian | /nia⁴⁴/ |
Tunxi | /ȵiau⁴⁴/ | |
Xiang | Changsha | /ȵian¹³/ |
Xiangtan | /ȵian¹²/ | |
Gan | Nanchang | /ȵiɔŋ⁴⁵/ |
Hakka | Meixian | /ŋioŋ¹¹/ |
Taoyuan | /ŋioŋ¹¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /nœŋ²¹/ |
Nanning |
/nɛŋ⁵⁵/ /nœŋ²¹/ |
|
Hong Kong | /nœŋ²¹/ | |
Min | Xiamen (Min Nan) |
/liɔŋ³⁵/ /niu³⁵/ |
Fuzhou (Min Dong) | /nuoŋ⁵³/ | |
Jian'ou (Min Bei) |
/niɔŋ³³/ /niɔŋ²¹/ |
|
Shantou (Min Nan) | /niõ⁵⁵/ | |
Haikou (Min Nan) |
/niaŋ³¹/ /nio³¹/ |
Rime | |
---|---|
Character | 娘 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 娘 (12) |
Final (韻) | 陽 (105) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | III |
Fanqie | 女良切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/ɳɨɐŋ/ |
Pan Wuyun |
/ɳiɐŋ/ |
Shao Rongfen |
/niɑŋ/ |
Edwin Pulleyblank |
/ɳɨaŋ/ |
Li Rong |
/niaŋ/ |
Wang Li |
/nĭaŋ/ |
Bernard Karlgren |
/ni̯aŋ/ |
Expected Mandarin Reflex |
niáng |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 娘 |
Reading # | 1/1 |
No. | 8045 |
Phonetic component |
良 |
Rime group |
陽 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
孃 |
Old Chinese |
/*naŋ/ |
Notes | 女郎合音 |
Definitions
娘
- woman, especially a young girl
- 姑娘 ― gūniang ― girl
- (colloquial) mother; ma
- wife of another person
- elderly lady
Synonyms
Dialectal synonyms of 媽媽 (“mum (face-to-face)”) | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Formal (Written Standard Chinese) | 母親 | |
Mandarin | Beijing | 媽媽、媽、娘 |
Taiwan | 媽媽、媽 | |
Tianjin | 媽媽、媽 | |
Jinan | 媽、娘 | |
Xi'an | 媽 | |
Wuhan | 姆媽、媽媽 | |
Chengdu | 媽媽、媽 | |
Yangzhou | 媽媽、姆媽 | |
Hefei | 媽、媽爺 | |
Cantonese | Guangzhou | 阿媽、媽媽 |
Hong Kong | 媽咪、阿媽、媽媽 | |
Yangjiang | 阿媽、阿娘 | |
Gan | Nanchang | 姆媽 |
Jin | Taiyuan | 媽 |
Min Dong | Fuzhou | 依媽、依奶 |
Min Nan | Quanzhou | 阿母、母仔、阿娘 |
Xiamen | 阿母、阿母仔、母仔、阿媽、阿娘 | |
Zhangzhou | 阿母、母仔 | |
Taipei | 阿母、阿娘、媽媽 | |
Kaohsiung | khà-sàng、阿母仔 | |
Tainan | o͘-khà-sàng、阿母、俺娘仔、娘嬭 | |
Taichung | 媽媽、阿母 | |
Yilan | 阿母、阿娘 | |
Lukang | 阿母、阿娘、姨仔 | |
Sanxia | 阿母、阿娘、姨仔 | |
Kinmen | 俺娘仔 | |
Magong | 阿母 | |
Hsinchu | 媽媽、阿娘、阿母 | |
Malaysia | 阿媽、媽媽 | |
Chaozhou | 阿媽、阿娘、阿姈 | |
Wu | Shanghai | 媽媽、姆媽 |
Suzhou | 姆媽 | |
Wenzhou | 阿媽、阿奶、奶 | |
Xiang | Changsha | 媽媽、姆媽 |
Shuangfeng | 姆媽 |
Dialectal synonyms of 媽媽 (“mum (non-face-to-face)”) | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Formal (Written Standard Chinese) | 母親 | |
Mandarin | Beijing | 媽媽、媽、娘 |
Taiwan | 媽媽、媽 | |
Tianjin | 媽媽、媽 | |
Jinan | 媽、娘 | |
Xi'an | 媽 | |
Wuhan | 姆媽、媽媽 | |
Chengdu | 媽媽、媽 | |
Yangzhou | 媽媽、姆媽 | |
Hefei | 媽、媽爺 | |
Cantonese | Guangzhou | 老母 |
Hong Kong | 老母、阿媽、媽咪 | |
Yangjiang | 阿奶 | |
Gan | Nanchang | 姆媽、娘 |
Hakka | Miaoli (N. Sixian) | 阿姆、哀仔 |
Liudui (S. Sixian) | 阿姆、唔媽、哀仔 | |
Hsinchu (Hailu) | 阿姆、哀仔 | |
Dongshi (Dabu) | 阿姆、細阿妹、哀 | |
Zhuolan (Raoping) | 阿姆、哀仔 | |
Yunlin (Zhao'an) | 阿依、哀 | |
Jin | Taiyuan | 媽媽、媽 |
Min Dong | Fuzhou | 娘奶 |
Min Nan | Quanzhou | 老母、阿娘 |
Xiamen | 老母、娘嬭、阿娘 | |
Zhangzhou | 老母、娘嬭 | |
Taipei | 老母 | |
Kaohsiung | 老母 | |
Tainan | 老母 | |
Taichung | 老母、媽媽 | |
Yilan | 老母 | |
Lukang | 老母 | |
Sanxia | 老母 | |
Kinmen | 老母、俺母 | |
Magong | 老母 | |
Hsinchu | 老母 | |
Chaozhou | 阿嬡 | |
Wu | Shanghai | 娘 |
Suzhou | 娘 | |
Wenzhou | 阿媽、阿奶 | |
Xiang | Changsha | 媽媽、娘、姆媽、娘老子 |
Shuangfeng | 姆媽、娘 |
Compounds
Derived terms from 娘
|
|
|
Descendants
Others:
- Khmer: នាង (néang, “young woman; girl”)
- Lao: ນາງ (nāng, “woman; girl; lady; Mrs.”)
- Thai: นาง (naang, “woman; wife; female lover”)
- Vietnamese: nàng (“lady; young woman; she”)
Japanese
Kanji
娘
Readings
- Goon: にょう (nyō), (historical) にやう (nyau)
- Kan’on: じょう (jō), (historical) ぢやう (jau)
- Tōon: にゃん (nyan)
- Kun: むすめ (musume)
Etymology
Kanji in this term |
---|
娘 |
むすめ Grade: S |
kun'yomi |
From 生す (musu, “to beget”) + 女 (me, “female”).[1][2]
Pronunciation
Noun
娘 (hiragana むすめ, romaji musume)
- (humble) a female child, a daughter
Synonyms
- 娘さん (musume-san) (honorific)
- お嬢さん (ojōsan) (honorific)
Antonyms
References
- ↑ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
Korean
Hanja
娘 • (nang) (hangeul 낭)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
娘 (nương, nàng, nường)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.