Definify.com
Definition 2025
ἀναβαίνω
ἀναβαίνω
Ancient Greek
Verb
ᾰ̓νᾰβαίνω • (anabaínō)
- (transitive, intransitive) I go up, mount
- (transitive, intransitive) I board a ship, embark
- (intransitive) I mount
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Cyropaedia 4.1.7
-
ἀναβὰς ἐπὶ τὸν ἵππον ἤλασε καὶ πρὸς Κυαξάρην ἐλθὼν
- he mounted his horse and rode away to Cyaxares
-
ἀναβὰς ἐπὶ τὸν ἵππον ἤλασε καὶ πρὸς Κυαξάρην ἐλθὼν
-
- (of rivers, intransitive) I rise
- (intransitive) I shoot up (rise rapidly)
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Oeconomicus 19.18
-
αὐτίκα ἄμπελος ἀναβαίνουσα μὲν ἐπὶ τὰ δένδρα
- For instance, the vine climbs the trees
-
αὐτίκα ἄμπελος ἀναβαίνουσα μὲν ἐπὶ τὰ δένδρα
-
- (Attic, intransitive, often with ἐπὶ τὸ βῆμα (epì tò bêma)) I mount the tribune, i.e. rise to speak
- 330 BCE, Demosthenes, On the Crown 66
-
ἐκ παντὸς τοῦ χρόνου μέχρι τῆς ἡμέρας ἀφ᾽ ἧς αὐτὸς ἐπὶ τὸ βῆμ᾽ ἀνέβην
- from the dawn of history to the day when I first ascended the tribune
-
ἐκ παντὸς τοῦ χρόνου μέχρι τῆς ἡμέρας ἀφ᾽ ἧς αὐτὸς ἐπὶ τὸ βῆμ᾽ ἀνέβην
-
- (of animals, transitive, intransitive) I mount (i.e. to mate)
- (of age)
- (intransitive) I ascend to higher knowledge
- (transitive) I surpass
- (of events) I turn out
- 430 BCE – 354 BCE, Xenophon, Constitution of the Athenians 2.17
-
καὶ ἂν μέν τι κακὸν ἀναβαίνῃ ἀπὸ ὧν ὁ δῆμος ἐβούλευσεν
- And if anything bad results from the people's plans
-
καὶ ἂν μέν τι κακὸν ἀναβαίνῃ ἀπὸ ὧν ὁ δῆμος ἐβούλευσεν
- (intransitive, with καρδία (kardía)) I enter into one's heart
- 50 CE – 100 CE, The Gospel of Luke 24.38
-
καὶ διὰ τί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν;
- "Why do doubts arise in your hearts?"
-
καὶ διὰ τί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν;
-
- (intransitive) I come to, pass to
- (intransitive) I go back
Inflection
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νᾰβαίνω | ᾰ̓νᾰβαίνεις | ᾰ̓νᾰβαίνει | ᾰ̓νᾰβαίνετον | ᾰ̓νᾰβαίνετον | ᾰ̓νᾰβαίνομεν | ᾰ̓νᾰβαίνετε | ᾰ̓νᾰβαίνουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβαίνω | ᾰ̓νᾰβαίνῃς | ᾰ̓νᾰβαίνῃ | ᾰ̓νᾰβαίνητον | ᾰ̓νᾰβαίνητον | ᾰ̓νᾰβαίνωμεν | ᾰ̓νᾰβαίνητε | ᾰ̓νᾰβαίνωσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβαίνοιμῐ | ᾰ̓νᾰβαίνοις | ᾰ̓νᾰβαίνοι | ᾰ̓νᾰβαίνοιτον | ᾰ̓νᾰβαινοίτην | ᾰ̓νᾰβαίνοιμεν | ᾰ̓νᾰβαίνοιτε | ᾰ̓νᾰβαίνοιεν | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰ́βαινε | ᾰ̓νᾰβαινέτω | ᾰ̓νᾰβαίνετον | ᾰ̓νᾰβαινέτων | ᾰ̓νᾰβαίνετε | ᾰ̓νᾰβαινόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ᾰ̓νᾰβαίνομαι | ᾰ̓νᾰβαίνῃ, ᾰ̓νᾰβαίνει |
ᾰ̓νᾰβαίνεται | ᾰ̓νᾰβαίνεσθον | ᾰ̓νᾰβαίνεσθον | ᾰ̓νᾰβαινόμεθᾰ | ᾰ̓νᾰβαίνεσθε | ᾰ̓νᾰβαίνονται | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβαίνωμαι | ᾰ̓νᾰβαίνῃ | ᾰ̓νᾰβαίνηται | ᾰ̓νᾰβαίνησθον | ᾰ̓νᾰβαίνησθον | ᾰ̓νᾰβαινώμεθᾰ | ᾰ̓νᾰβαίνησθε | ᾰ̓νᾰβαίνωνται | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβαινοίμην | ᾰ̓νᾰβαίνοιο | ᾰ̓νᾰβαίνοιτο | ᾰ̓νᾰβαίνοισθον | ᾰ̓νᾰβαινοίσθην | ᾰ̓νᾰβαινοίμεθᾰ | ᾰ̓νᾰβαίνοισθε | ᾰ̓νᾰβαίνοιντο | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰβαίνου | ᾰ̓νᾰβαινέσθω | ᾰ̓νᾰβαίνεσθον | ᾰ̓νᾰβαινέσθων | ᾰ̓νᾰβαίνεσθε | ᾰ̓νᾰβαινέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰβαίνειν | ᾰ̓νᾰβαίνεσθαι | |||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰβαίνων | ᾰ̓νᾰβαινόμενος | ||||||||||
f | ᾰ̓νᾰβαίνουσᾰ | ᾰ̓νᾰβαινομένη | |||||||||||
n | ᾰ̓νᾰβαῖνον | ᾰ̓νᾰβαινόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ᾰ̓νέβαινον, ᾰ̓νεβαινόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νέβαινον | ᾰ̓νέβαινες | ᾰ̓νέβαινε(ν) | ᾰ̓νεβαίνετον | ᾰ̓νεβαινέτην | ᾰ̓νεβαίνομεν | ᾰ̓νεβαίνετε | ᾰ̓νέβαινον | ||||
middle/ passive |
indicative | ᾰ̓νεβαινόμην | ᾰ̓νεβαίνου | ᾰ̓νεβαίνετο | ᾰ̓νεβαίνεσθον | ᾰ̓νεβαινέσθην | ᾰ̓νεβαινόμεθᾰ | ᾰ̓νεβαίνεσθε | ᾰ̓νεβαίνοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: ᾰ̓νᾰβήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | ᾰ̓νᾰβήσομαι | ᾰ̓νᾰβήσῃ, ᾰ̓νᾰβήσει |
ᾰ̓νᾰβήσεται | ᾰ̓νᾰβήσεσθον | ᾰ̓νᾰβήσεσθον | ᾰ̓νᾰβησόμεθᾰ | ᾰ̓νᾰβήσεσθε | ᾰ̓νᾰβήσονται | ||||
optative | ᾰ̓νᾰβησοίμην | ᾰ̓νᾰβήσοιο | ᾰ̓νᾰβήσοιτο | ᾰ̓νᾰβήσοισθον | ᾰ̓νᾰβησοίσθην | ᾰ̓νᾰβησοίμεθᾰ | ᾰ̓νᾰβήσοισθε | ᾰ̓νᾰβήσοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰβήσεσθαι | ||||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰβησόμενος | |||||||||||
f | ᾰ̓νᾰβησομένη | ||||||||||||
n | ᾰ̓νᾰβησόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ᾰ̓νέβην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νέβην | ᾰ̓νέβης | ᾰ̓νέβη | ᾰ̓νέβητον | ᾰ̓νεβήτην | ᾰ̓νέβημεν | ᾰ̓νέβητε | ᾰ̓νέβησᾰν | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβῶ | ᾰ̓νᾰβῇς | ᾰ̓νᾰβῇ | ᾰ̓νᾰβῆτον | ᾰ̓νᾰβῆτον | ᾰ̓νᾰβῶμεν | ᾰ̓νᾰβῆτε | ᾰ̓νᾰβῶσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβαίην | ᾰ̓νᾰβαίης | ᾰ̓νᾰβαίη | ᾰ̓νᾰβαῖτον, ᾰ̓νᾰβαίητον |
ᾰ̓νᾰβαίτην, ᾰ̓νᾰβαιήτην |
ᾰ̓νᾰβαῖμεν, ᾰ̓νᾰβαίημεν |
ᾰ̓νᾰβαῖτε, ᾰ̓νᾰβαίητε |
ᾰ̓νᾰβαῖεν, ᾰ̓νᾰβαίησᾰν |
|||||
imperative | ᾰ̓νᾰ́βηθῐ | ᾰ̓νᾰβήτω | ᾰ̓νᾰ́βητον | ᾰ̓νᾰβήτων | ᾰ̓νᾰ́βητε | ᾰ̓νᾰβᾰ́ντων | |||||||
active | |||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰβῆναι | ||||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰβᾱ́ς | |||||||||||
f | ᾰ̓νᾰβᾶσᾰ | ||||||||||||
n | ᾰ̓νᾰβᾰ́ν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ᾰ̓νεβᾰ́θην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ᾰ̓νεβᾰ́θην | ᾰ̓νεβᾰ́θης | ᾰ̓νεβᾰ́θη | ᾰ̓νεβᾰ́θητον | ᾰ̓νεβᾰθήτην | ᾰ̓νεβᾰ́θημεν | ᾰ̓νεβᾰ́θητε | ᾰ̓νεβᾰ́θησᾰν | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβᾰθῶ | ᾰ̓νᾰβᾰθῇς | ᾰ̓νᾰβᾰθῇ | ᾰ̓νᾰβᾰθῆτον | ᾰ̓νᾰβᾰθῆτον | ᾰ̓νᾰβᾰθῶμεν | ᾰ̓νᾰβᾰθῆτε | ᾰ̓νᾰβᾰθῶσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβᾰθείην | ᾰ̓νᾰβᾰθείης | ᾰ̓νᾰβᾰθείη | ᾰ̓νᾰβᾰθεῖτον, ᾰ̓νᾰβᾰθείητον |
ᾰ̓νᾰβᾰθείτην, ᾰ̓νᾰβᾰθειήτην |
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖμεν, ᾰ̓νᾰβᾰθείημεν |
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖτε, ᾰ̓νᾰβᾰθείητε |
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖεν, ᾰ̓νᾰβᾰθείησᾰν |
|||||
imperative | ᾰ̓νᾰβᾰ́θητῐ | ᾰ̓νᾰβᾰθήτω | ᾰ̓νᾰβᾰ́θητον | ᾰ̓νᾰβᾰθήτων | ᾰ̓νᾰβᾰ́θητε | ᾰ̓νᾰβᾰθέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰβᾰθῆναι | ||||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰβᾰθείς | |||||||||||
f | ᾰ̓νᾰβᾰθεῖσᾰ | ||||||||||||
n | ᾰ̓νᾰβᾰθέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ᾰ̓νέβησᾰ, ᾰ̓νεβησᾰ́μην (active in causal sense)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νέβησᾰ | ᾰ̓νέβησᾰς | ᾰ̓νέβησε(ν) | ᾰ̓νεβήσᾰτον | ᾰ̓νεβησᾰ́την | ᾰ̓νεβήσᾰμεν | ᾰ̓νεβήσᾰτε | ᾰ̓νέβησᾰν | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβήσω | ᾰ̓νᾰβήσῃς | ᾰ̓νᾰβήσῃ | ᾰ̓νᾰβήσητον | ᾰ̓νᾰβήσητον | ᾰ̓νᾰβήσωμεν | ᾰ̓νᾰβήσητε | ᾰ̓νᾰβήσωσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβήσαιμῐ | ᾰ̓νᾰβήσειᾰς, ᾰ̓νᾰβήσαις |
ᾰ̓νᾰβήσειε(ν), ᾰ̓νᾰβήσαι |
ᾰ̓νᾰβήσαιτον | ᾰ̓νᾰβησαίτην | ᾰ̓νᾰβήσαιμεν | ᾰ̓νᾰβήσαιτε | ᾰ̓νᾰβήσειᾰν, ᾰ̓νᾰβήσαιεν |
|||||
imperative | ᾰ̓νᾰ́βησον | ᾰ̓νᾰβησᾰ́τω | ᾰ̓νᾰβήσᾰτον | ᾰ̓νᾰβησᾰ́των | ᾰ̓νᾰβήσᾰτε | ᾰ̓νᾰβησᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ᾰ̓νεβησᾰ́μην | ᾰ̓νεβήσω | ᾰ̓νεβήσᾰτο | ᾰ̓νεβήσᾰσθον | ᾰ̓νεβησᾰ́σθην | ᾰ̓νεβησᾰ́μεθᾰ | ᾰ̓νεβήσᾰσθε | ᾰ̓νεβήσᾰντο | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβήσωμαι | ᾰ̓νᾰβήσῃ | ᾰ̓νᾰβήσηται | ᾰ̓νᾰβήσησθον | ᾰ̓νᾰβήσησθον | ᾰ̓νᾰβησώμεθᾰ | ᾰ̓νᾰβήσησθε | ᾰ̓νᾰβήσωνται | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβησαίμην | ᾰ̓νᾰβήσαιο | ᾰ̓νᾰβήσαιτο | ᾰ̓νᾰβήσαισθον | ᾰ̓νᾰβησαίσθην | ᾰ̓νᾰβησαίμεθᾰ | ᾰ̓νᾰβήσαισθε | ᾰ̓νᾰβήσαιντο | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰ́βησαι | ᾰ̓νᾰβησᾰ́σθω | ᾰ̓νᾰβήσᾰσθον | ᾰ̓νᾰβησᾰ́σθων | ᾰ̓νᾰβήσᾰσθε | ᾰ̓νᾰβησᾰ́σθων | |||||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰβῆσαι | ᾰ̓νᾰβήσᾰσθαι | |||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰβήσᾱς | ᾰ̓νᾰβησᾰ́μενος | ||||||||||
f | ᾰ̓νᾰβήσᾱσᾰ | ᾰ̓νᾰβησᾰμένη | |||||||||||
n | ᾰ̓νᾰβῆσᾰν | ᾰ̓νᾰβησᾰ́μενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: ᾰ̓νᾰβέβηκᾰ, ᾰ̓νᾰβέβᾰμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ᾰ̓νᾰβέβηκᾰ | ᾰ̓νᾰβέβηκᾰς | ᾰ̓νᾰβέβηκε(ν) | ᾰ̓νᾰβεβήκᾰτον | ᾰ̓νᾰβεβήκᾰτον | ᾰ̓νᾰβεβήκᾰμεν | ᾰ̓νᾰβεβήκᾰτε | ᾰ̓νᾰβεβήκᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβεβήκω | ᾰ̓νᾰβεβήκῃς | ᾰ̓νᾰβεβήκῃ | ᾰ̓νᾰβεβήκητον | ᾰ̓νᾰβεβήκητον | ᾰ̓νᾰβεβήκωμεν | ᾰ̓νᾰβεβήκητε | ᾰ̓νᾰβεβήκωσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβεβήκοιμῐ, ᾰ̓νᾰβεβηκοίην |
ᾰ̓νᾰβεβήκοις, ᾰ̓νᾰβεβηκοίης |
ᾰ̓νᾰβεβήκοι, ᾰ̓νᾰβεβηκοίη |
ᾰ̓νᾰβεβήκοιτον | ᾰ̓νᾰβεβηκοίτην | ᾰ̓νᾰβεβήκοιμεν | ᾰ̓νᾰβεβήκοιτε | ᾰ̓νᾰβεβήκοιεν | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰβέβηκε | ᾰ̓νᾰβεβηκέτω | ᾰ̓νᾰβεβήκετον | ᾰ̓νᾰβεβηκέτων | ᾰ̓νᾰβεβήκετε | ᾰ̓νᾰβεβηκόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | ᾰ̓νᾰβέβᾰμαι | ᾰ̓νᾰβέβᾰσαι | ᾰ̓νᾰβέβᾰται | ᾰ̓νᾰβέβᾰσθον | ᾰ̓νᾰβέβᾰσθον | ᾰ̓νᾰβεβᾰ́μεθᾰ | ᾰ̓νᾰβέβᾰσθε | ᾰ̓νᾰβέβᾰνται | ||||
subjunctive | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος ὦ | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος ᾖς | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος ᾖ | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένω ἦτον | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένω ἦτον | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι ὦμεν | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι ἦτε | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος εἴην | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος εἴης | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος εἴη | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι εἴητον/εἶτον | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένω εἰήτην/εἴτην | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι εἴημεν/εἶμεν | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι εἴητε/εἶτε | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | ᾰ̓νᾰβέβᾰσο | ᾰ̓νᾰβεβᾰ́σθω | ᾰ̓νᾰβέβᾰσθον | ᾰ̓νᾰβεβᾰ́σθων | ᾰ̓νᾰβέβᾰσθε | ᾰ̓νᾰβεβᾰ́σθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | ᾰ̓νᾰβεβηκέναι | ᾰ̓νᾰβέβᾰσθαι | |||||||||||
participle | m | ᾰ̓νᾰβεβηκώς | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος | ||||||||||
f | ᾰ̓νᾰβεβηκυῖᾰ | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένη | |||||||||||
n | ᾰ̓νᾰβεβηκός | ᾰ̓νᾰβεβᾰμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Derived terms
|
|
|
Related terms
|
|
|
Antonyms
- καταβαίνω (katabaínō)
References
- ἀναβαίνω in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- ἀναβαίνω in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- ἀναβαίνω in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- «ἀναβαίνω» in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- «ἀναβαίνω» in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- «ἀναβαίνω» in the Diccionario Griego–Español en línea (© 2006–2016)
- ἀναβαίνω in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- “G305”, in Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, 1979