| (inanimate noun) declension |  
 
 | 
indefinite | 
singular | 
plural | 
 
|  absolutive  | 
 arma  | 
 arma  | 
 armak   | 
 
|  ergative  | 
 armak  | 
 armak  | 
 armek | 
 
|  dative  | 
 armari  | 
 armari  | 
 armei
 | 
 
|  genitive  | 
 armaren  | 
 armaren  | 
 armen
 | 
 
|  comitative  | 
 armarekin  | 
 armarekin  | 
 armekin | 
 
|  causative  | 
 armarengatik  | 
 armarengatik  | 
 armengatik | 
 
|  benefactive  | 
 armarentzat  | 
 armarentzat  | 
 armentzat | 
 
|  instrumental  | 
 armaz  | 
 armaz  | 
 armez
 | 
 
|  inessive  | 
 armatan  | 
 arman  | 
 armetan | 
 
|  locative  | 
 armatako  | 
 armako  | 
 armetako | 
 
|  allative  | 
 armatara  | 
 armara  | 
 armetara | 
 
|  terminative  | 
 armataraino  | 
 armaraino  | 
 armetaraino | 
 
|  directive  | 
 armatarantz  | 
 armarantz  | 
 armetarantz | 
 
|  destinative  | 
 armatarako  | 
 armarako  | 
 armetarako | 
 
|  ablative  | 
 armatatik  | 
 armatik  | 
 armetatik | 
 
|  partitive  | 
 armarik  | 
  -   | 
  - 
 | 
 
|  prolative  | 
 armatzat  | 
  -   | 
  - 
 | 
 
  | 
Catalan
Etymology
From Latin arma.
Noun
arma f (plural armes)
-  weapon
 
Derived terms
Verb
arma
-  third-person singular present indicative form of armar
 
-  second-person singular  imperative form of armar
 
French
Verb
arma
-  third-person singular past historic of armer
 
Anagrams
Galician
Etymology
From Latin arma.
Noun
arma f (plural armas)
-  weapon
 
Derived terms
Gothic
Romanization
arma
-  Romanization of 𐌰𐍂𐌼𐌰
 
Icelandic
Noun
arma
-  indefinite accusative plural  of armur
 
-  indefinite genitive plural  of armur
 
Italian
Etymology
From Late Latin arma, from Latin arma (“weapons of war, war, defence, tools”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Pronunciation
-  IPA(key): /ˈar.ma/, [ˈär̺mä]
 
-  Hyphenation: àr‧ma
 
Noun
arma f (plural armi) (archaic plural arme)
-  weapon, arms
 
-  (military) arm, force
 
Verb
arma
-  third-person singular present indicative of armare
 
-  second-person singular imperative of armare
 
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”). armentum is an independent derivation from the same root, as if from Proto-Indo-European *h₂er-mn̥-tom. Cognates include Sanskrit ऋत (ṛtá, “order; right; agreement etc.”) and अरम् (áram, “fitting”), Ancient Greek ἀραρίσκω (ararískō, “to fit together”) and Old Armenian արարի (arari, “I made”).
Semantic development was "that what is fitted together" → "tools" → "weapons". Also related to ars, artus, rītus.
Pronunciation
Noun
arma n (genitive armōrum); second declension
-  (plural only) defensive arms, armor/armour, shields, weapons of war.
-  
27 BCE – 25 BCE, 
Titus Livius, 
Ab urbe condita libri 29.4- 
munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
- to strengthen the defences of the city, to accumulate stores of corn, to prepare a supply of weapons and armour
 
 
 
 
 
-  (plural only) war
 
-  (plural only) soldiers, military power
 
-  (plural only) defence
 
-  (plural only) tools
 
Inflection
Second declension.
Derived terms
Noun
arma f (genitive armae); first declension
-  (Late Latin) weapon
 
Inflection
First declension.
Descendants
References
-  arma in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
 
-  Félix Gaffiot (1934), “arma”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
 
-  Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- there seems a prospect of armed violence; things look like violence: res spectat ad vim (arma)
 
- to call to arms: ad arma conclamare (Liv. 3. 50)
 
- men of military age: qui arma ferre possunt or iuventus
 
- men exempt from service owing to age: qui per aetatem arma ferre non possunt or aetate ad bellum inutiles
 
- to issue a general call to arms: omnes ad arma convocare
 
- to join forces with some one: copias (arma) cum aliquo iungere or se cum aliquo iungere
 
- to take up one's arms: arma capere, sumere
 
- to make ready for battle: arma expedire (Tusc. 2. 16. 37)
 
- to pile arms (cf. sect. XII. 3, note vestem deponere...): arma ponere (not deponere)
 
- to wrest weapons from some one's hands: extorquere arma e manibus
 
- matters have reached the fighting-stage: res ad arma venit
 
- to be the aggressor in a war; to act on the offensive: bellum or arma ultro inferre
 
- to surrender weapons: arma tradere
 
- to rush to arms: ad arma concurrere
 
- to have recourse to force of arms: ad vim et arma descendere (vid. sect. V. 9, note Similarly...)
 
- to throw away one's arms: arma abicere
 
- 
(ambiguous) practised in arms: exercitatus in armis
 
- 
(ambiguous) to disarm a person: armis (castris) exuere aliquem
 
- 
(ambiguous) to lay down arms: ab armis discedere (Phil. 11. 33)
 
- 
(ambiguous) to be under arms: in armis esse
 
- 
(ambiguous) to manœuvre: decurrere (in armis)
 
- 
(ambiguous) by force of arms: vi et armis
 
- 
(ambiguous) to fight a decisive battle: proelio, armis decertare (B. G. 1. 50)
 
- 
(ambiguous) to fight a pitched battle: acie (armis, ferro) decernere
 
 
 
-  De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 54
 
Occitan
Etymology
From Latin arma.
Noun
arma f (plural armas)
-  weapon
 
Old Portuguese
Etymology
From Latin arma (“weapon”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”).
Pronunciation
Noun
arma f (plural armas)
-  weapon; arm
 
Related terms
Descendants
Old Provençal
Etymology
Latin arma.
Adjective
arma f (oblique plural armas, nominative singular arma, nominative plural armas)
-  weapon
 
References
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese arma, from Latin arma (“weapon”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Pronunciation
-  (Portugal) IPA(key): /ˈaɾ.mɐ/
 
-  (Paulista) IPA(key): /aɹ.ma/, /aɹ.mɐ/
 
-  (South Brazil) IPA(key): /aɻ.ma/
 
-  (Carioca) IPA(key): /aχ.mɐ/
 
-  (Nordestino) IPA(key): /ah.mɐ/
 
Noun
arma f (plural armas)
-  weapon
 
Synonyms
Derived terms
| 
 | 
 | 
-  arma nuclear
 
-  arma química
 
-  arma semiautomática
 
-  mostrar as armas
 
 
 | 
 
Related terms
Verb
arma
-   Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of armar
 
-   Second-person singular (tu) affirmative imperative of armar
 
Quechua
Noun
arma
-  basin, sink, bathtub
 
-  the Big Dipper
 
Declension
declension of arma
|   | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 arma
 | 
 armakuna
 | 
| accusative | 
 armata
 | 
 armakunata
 | 
| dative | 
 armaman
 | 
 armakunaman
 | 
| genitive | 
 armap
 | 
 armakunap
 | 
| locative | 
 armapi
 | 
 armakunapi
 | 
| terminative | 
 armakama
 | 
 armakunakama
 | 
| ablative | 
 armamanta
 | 
 armakunamanta
 | 
| instrumental | 
 armawan
 | 
 armakunawan
 | 
| comitative | 
 armantin
 | 
 armakunantin
 | 
| abessive | 
 armannaq
 | 
 armakunannaq
 | 
| comparative | 
 armahina
 | 
 armakunahina
 | 
| causative | 
 armarayku
 | 
 armakunarayku
 | 
| benefactive | 
 armapaq
 | 
 armakunapaq
 | 
| associative | 
 armapura
 | 
 armakunapura
 | 
| distributive | 
 armanka
 | 
 armakunanka
 | 
| exclusive | 
 armalla
 | 
 armakunalla
 | 
 
 
possessive forms of arma
ñuqap - first-person singular
|  ñuqap (my)
 | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 armay
 | 
 armaykuna
 | 
| accusative | 
 armayta
 | 
 armaykunata
 | 
| dative | 
 armayman
 | 
 armaykunaman
 | 
| genitive | 
 armaypa
 | 
 armaykunap
 | 
| locative | 
 armaypi
 | 
 armaykunapi
 | 
| terminative | 
 armaykama
 | 
 armaykunakama
 | 
| ablative | 
 armaymanta
 | 
 armaykunamanta
 | 
| instrumental | 
 armaywan
 | 
 armaykunawan
 | 
| comitative | 
 armaynintin
 | 
 armaykunantin
 | 
| abessive | 
 armayninnaq
 | 
 armaykunannaq
 | 
| comparative | 
 armayhina
 | 
 armaykunahina
 | 
| causative | 
 armayrayku
 | 
 armaykunarayku
 | 
| benefactive | 
 armaypaq
 | 
 armaykunapaq
 | 
| associative | 
 armaypura
 | 
 armaykunapura
 | 
| distributive | 
 armayninka
 | 
 armaykunanka
 | 
| exclusive | 
 armaylla
 | 
 armaykunalla
 | 
 
 
qampa - second-person singular
|  qampa (your)
 | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 armayki
 | 
 armaykikuna
 | 
| accusative | 
 armaykita
 | 
 armaykikunata
 | 
| dative | 
 armaykiman
 | 
 armaykikunaman
 | 
| genitive | 
 armaykipa
 | 
 armaykikunap
 | 
| locative | 
 armaykipi
 | 
 armaykikunapi
 | 
| terminative | 
 armaykikama
 | 
 armaykikunakama
 | 
| ablative | 
 armaykimanta
 | 
 armaykikunamanta
 | 
| instrumental | 
 armaykiwan
 | 
 armaykikunawan
 | 
| comitative | 
 armaykintin
 | 
 armaykikunantin
 | 
| abessive | 
 armaykinnaq
 | 
 armaykikunannaq
 | 
| comparative | 
 armaykihina
 | 
 armaykikunahina
 | 
| causative | 
 armaykirayku
 | 
 armaykikunarayku
 | 
| benefactive | 
 armaykipaq
 | 
 armaykikunapaq
 | 
| associative | 
 armaykipura
 | 
 armaykikunapura
 | 
| distributive | 
 armaykinka
 | 
 armaykikunanka
 | 
| exclusive | 
 armaykilla
 | 
 armaykikunalla
 | 
 
 
paypa - third-person singular
|  paypa (his/her/its)
 | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 arman
 | 
 armankuna
 | 
| accusative | 
 armanta
 | 
 armankunata
 | 
| dative | 
 armanman
 | 
 armankunaman
 | 
| genitive | 
 armanpa
 | 
 armankunap
 | 
| locative | 
 armanpi
 | 
 armankunapi
 | 
| terminative | 
 armankama
 | 
 armankunakama
 | 
| ablative | 
 armanmanta
 | 
 armankunamanta
 | 
| instrumental | 
 armanwan
 | 
 armankunawan
 | 
| comitative | 
 armanintin
 | 
 armankunantin
 | 
| abessive | 
 armanninnaq
 | 
 armankunannaq
 | 
| comparative | 
 armanhina
 | 
 armankunahina
 | 
| causative | 
 armanrayku
 | 
 armankunarayku
 | 
| benefactive | 
 armanpaq
 | 
 armankunapaq
 | 
| associative | 
 armanpura
 | 
 armankunapura
 | 
| distributive | 
 armaninka
 | 
 armankunanka
 | 
| exclusive | 
 armanlla
 | 
 armankunalla
 | 
 
 
ñuqanchikpa - first-person inclusive plural
|  ñuqanchikpa (our(incl))
 | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 armanchik
 | 
 armanchikkuna
 | 
| accusative | 
 armanchikta
 | 
 armanchikkunata
 | 
| dative | 
 armanchikman
 | 
 armanchikkunaman
 | 
| genitive | 
 armanchikpa
 | 
 armanchikkunap
 | 
| locative | 
 armanchikpi
 | 
 armanchikkunapi
 | 
| terminative | 
 armanchikkama
 | 
 armanchikkunakama
 | 
| ablative | 
 armanchikmanta
 | 
 armanchikkunamanta
 | 
| instrumental | 
 armanchikwan
 | 
 armanchikkunawan
 | 
| comitative | 
 armanchiknintin
 | 
 armanchikkunantin
 | 
| abessive | 
 armanchikninnaq
 | 
 armanchikkunannaq
 | 
| comparative | 
 armanchikhina
 | 
 armanchikkunahina
 | 
| causative | 
 armanchikrayku
 | 
 armanchikkunarayku
 | 
| benefactive | 
 armanchikpaq
 | 
 armanchikkunapaq
 | 
| associative | 
 armanchikpura
 | 
 armanchikkunapura
 | 
| distributive | 
 armanchikninka
 | 
 armanchikkunanka
 | 
| exclusive | 
 armanchiklla
 | 
 armanchikkunalla
 | 
 
 
ñuqaykup - first-person exclusive plural
|  ñuqaykup (our(excl))
 | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 armayku
 | 
 armaykukuna
 | 
| accusative | 
 armaykuta
 | 
 armaykukunata
 | 
| dative | 
 armaykuman
 | 
 armaykukunaman
 | 
| genitive | 
 armaykupa
 | 
 armaykukunap
 | 
| locative | 
 armaykupi
 | 
 armaykukunapi
 | 
| terminative | 
 armaykukama
 | 
 armaykukunakama
 | 
| ablative | 
 armaykumanta
 | 
 armaykukunamanta
 | 
| instrumental | 
 armaykuwan
 | 
 armaykukunawan
 | 
| comitative | 
 armaykuntin
 | 
 armaykukunantin
 | 
| abessive | 
 armaykunnaq
 | 
 armaykukunannaq
 | 
| comparative | 
 armaykuhina
 | 
 armaykukunahina
 | 
| causative | 
 armaykurayku
 | 
 armaykukunarayku
 | 
| benefactive | 
 armaykupaq
 | 
 armaykukunapaq
 | 
| associative | 
 armaykupura
 | 
 armaykukunapura
 | 
| distributive | 
 armaykunka
 | 
 armaykukunanka
 | 
| exclusive | 
 armaykulla
 | 
 armaykukunalla
 | 
 
 
qamkunap - second-person plural
|  qamkunap (your(pl))
 | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 armaykichik
 | 
 armaykichikkuna
 | 
| accusative | 
 armaykichikta
 | 
 armaykichikkunata
 | 
| dative | 
 armaykichikman
 | 
 armaykichikkunaman
 | 
| genitive | 
 armaykichikpa
 | 
 armaykichikkunap
 | 
| locative | 
 armaykichikpi
 | 
 armaykichikkunapi
 | 
| terminative | 
 armaykichikkama
 | 
 armaykichikkunakama
 | 
| ablative | 
 armaykichikmanta
 | 
 armaykichikkunamanta
 | 
| instrumental | 
 armaykichikwan
 | 
 armaykichikkunawan
 | 
| comitative | 
 armaykichiknintin
 | 
 armaykichikkunantin
 | 
| abessive | 
 armaykichikninnaq
 | 
 armaykichikkunannaq
 | 
| comparative | 
 armaykichikhina
 | 
 armaykichikkunahina
 | 
| causative | 
 armaykichikrayku
 | 
 armaykichikkunarayku
 | 
| benefactive | 
 armaykichikpaq
 | 
 armaykichikkunapaq
 | 
| associative | 
 armaykichikpura
 | 
 armaykichikkunapura
 | 
| distributive | 
 armaykichikninka
 | 
 armaykichikkunanka
 | 
| exclusive | 
 armaykichiklla
 | 
 armaykichikkunalla
 | 
 
 
paykunap - third-person plural
|  paykunap (their)
 | 
 singular | 
 plural | 
| nominative | 
 armanku
 | 
 armankukuna
 | 
| accusative | 
 armankuta
 | 
 armankukunata
 | 
| dative | 
 armankuman
 | 
 armankukunaman
 | 
| genitive | 
 armankupa
 | 
 armankukunap
 | 
| locative | 
 armankupi
 | 
 armankukunapi
 | 
| terminative | 
 armankukama
 | 
 armankukunakama
 | 
| ablative | 
 armankumanta
 | 
 armankukunamanta
 | 
| instrumental | 
 armankuwan
 | 
 armankukunawan
 | 
| comitative | 
 armankuntin
 | 
 armankukunantin
 | 
| abessive | 
 armankunnaq
 | 
 armankukunannaq
 | 
| comparative | 
 armankuhina
 | 
 armankukunahina
 | 
| causative | 
 armankurayku
 | 
 armankukunarayku
 | 
| benefactive | 
 armankupaq
 | 
 armankukunapaq
 | 
| associative | 
 armankupura
 | 
 armankukunapura
 | 
| distributive | 
 armankunka
 | 
 armankukunanka
 | 
| exclusive | 
 armankulla
 | 
 armankukunalla
 | 
 
 
 
 
See also
Romanian
Etymology 1
From Latin armāre, present active infinitive of armō.
Alternative forms
Verb
a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
-  to prepare a weapon for firing
 
-  to arm, equip
 
-  (figuratively) to strengthen by adding reinforcement (e.g. armor, a mineshaft, etc.)
 
Conjugation
    conjugation of arma (first conjugation, -ez- infix)
|  infinitive | 
 a arma | 
|  gerund | 
 armând
 | 
|  past participle | 
 armat
 | 
|  number | 
 singular | 
 plural | 
|  person | 
 1st person | 
 2nd person | 
 3rd person | 
 1st person | 
 2nd person | 
 3rd person | 
|  indicative | 
  | 
 eu | 
 tu | 
 el/ea | 
 noi | 
 voi | 
 ei/ele | 
|  present | 
 armez
 | 
 armezi
 | 
 armează
 | 
 armăm
 | 
 armați
 | 
 armează
 | 
|  imperfect | 
 armam
 | 
 armai
 | 
 arma | 
 armam
 | 
 armați
 | 
 armau
 | 
|  simple perfect | 
 armai
 | 
 armași
 | 
 armă
 | 
 armarăm
 | 
 armarăți
 | 
 armară
 | 
|  pluperfect | 
 armasem
 | 
 armaseși
 | 
 armase
 | 
 armaserăm
 | 
 armaserăți
 | 
 armaseră
 | 
|  subjunctive | 
  | 
 eu | 
 tu | 
 el/ea | 
 noi | 
 voi | 
 ei/ele | 
|  present | 
 să armez
 | 
 să armezi
 | 
 să armeze
 | 
 să armăm
 | 
 să armați
 | 
 să armeze
 | 
|  imperative | 
  | 
 — | 
 tu | 
 — | 
 — | 
 voi | 
 — | 
|  affirmative | 
  | 
 armează
 | 
  | 
  | 
 armați
 | 
  | 
|  negative | 
  | 
 nu arma | 
  | 
  | 
 nu armați
 | 
  | 
 
 
Related terms
Etymology 2
From French armer.
Verb
a arma (third-person singular present armează, past participle armat) 1st conj.
-  to launch a ship in service with all necessary equipment
 
Etymology 3
Noun
arma f
-  definite singular nominative and accusative form of armă.
 
Spanish
Etymology
From Latin arma, from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“fitting”), from the root *h₂er- (“to join”).
Noun
arma f (plural armas)
-  weapon, arm
-  El arma secreta ― the secret weapon
 
-  Las armas secretas ― the secret weapons
 
 
Usage notes
-  The feminine noun arma is like other feminine nouns starting with a stressed a sound in that it takes the definite article el (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
 
-  el arma
 
-  However, if an adjective intervenes between the article and the noun, the article reverts to la.
 
Derived terms
Verb
arma
-   Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of   armar.
 
-   Formal  second-person singular   (usted)  present indicative  form of   armar.
 
-   Third-person singular   (él, ella, also used with usted?)  present indicative  form of   armar.
 
Swedish
Adjective
arma
-   absolute singular definite and plural form of arm.