Definify.com
Definition 2024
не_ищи_соринку_в_чужом_глазу,_не_замечая_бревна_в_своём
не ищи соринку в чужом глазу, не замечая бревна в своём
Russian
Proverb
не ищи́ сори́нку в чужо́м глазу́, не замеча́я бревна́ в своём • (ne iščí sorínku v čužóm glazú, ne zamečája brevná v svojóm)
- people who live in glass houses shouldn't throw stones (literally, do not look for the mote in another's eye, while not noticing the beam in one’s own)
Synonyms
- не пили́ сук, на кото́ром сиди́шь (ne pilí suk, na kotórom sidíšʹ)