Faroese
prýðisígða - bullfinch (an invasion bird in the Faroes, which doesn't nest there)
Noun
ígða f (genitive singular ígðu, plural ígður)
- (kvæði) small bird
- finch (Fringillidae)
Usage notes
- (kvæði) tað søgdu honum ígðurnar, uppi sita í lund - that told him the small birds, sitting up in the trees
- "Brynhildar táttur" in: V. U. Hammershaimb: Færøiske Kvæder, Det nordiske Litteratur-Samfund, København 1851-55 (note the typo as "ígurnar" in the online transcript)
Declension
Declension of ígða
|
f1 |
singular |
plural |
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative
|
ígða
|
ígðan
|
ígður
|
ígðurnar
|
accusative
|
ígðu
|
ígðuna
|
ígður
|
ígðurnar
|
dative
|
ígðu
|
ígðuni
|
ígðum
|
ígðunum
|
genitive
|
ígðu
|
ígðunnar
|
ígða
|
ígðanna
|
Derived terms
- bókígða (chaffinch)
- fjallígða (brambling)
- gulígða (serin)
- grønígða (greenfinch)
- barrígða (siskin)
|
|
- fagurígða (goldfinch)
- línígða (linnet)
- oyðuígða (trumpeter finch)
- roðaígða (common rosefinch)
- prýðisígða (bullfinch)
|
References
- Føroya Fuglafrøðifelag (Faroe Islands Ornitholigy Society) FaroeNature.org - Fuglanøvn (all Faroese bird names, Latin, Faroese, English, Danish, German, Norwegian and Swedish)
- Notes:
-
↑ Zoëga, Geir T. (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
-
↑ Gerhard Köbler: Altnordisches Wörterbuch, 2nd edition 2003
-
↑ V. U. Hammershaimb: Færøsk Anthologi. Copenhagen 1891, 3rd edition Tórshavn 1991 (vol. 2, p. 137)
-
↑ M. A Jacobsen, Christian Matras: Føroysk-donsk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1961 (p. 189)
-
↑ Jóhan Hendrik W. Poulsen, et al.: Føroysk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1998. (ígða)
-
↑ Don Brandt: More Stamps & Story of the Faroe Islands Tórshavn: Postverk Føroya 2006, vol. 2, p. 291: "After 1990 the word ígða became associated with fringilline birds, some of whom occasionally visit the Faroe Islands but fail to nest, such as the crossbill and chaffinch; the latter bird’s name in Faroese is bókígða.".